Chuyện thú vị về những đồ vật may mắn của người Nhật – văn hoá Nhật Bản

Chuyện thú vị về những đồ vật may mắn của người Nhật

(phần tiếp theo)

Nội dung bài viết này được copy từ website tuhoconline. Nội dung có thể hiển thị không đầy đủ. Mời các bạn xem bài viết đầy đủ trên tuhoconline chấm net bằng cách tìm kiếm tiêu đề bài viết trên tuhoconline !

  1. てるてる坊主 ( Teru teru bōzu)

“Búp bê cầu nắng” Teru teru bōzu này cũng rất quen thuộc đối với người Việt qua những bộ phim hoặc truyện tranh (các nhân vật hẳn là đều đã từng sử dụng loại búp bê này một lần trong đời). Teru nghĩa là ánh nắng còn bōzu  nghĩa là thầy tu. Cái tên này có lẽ được đặt do con búp bê có cái đầu tròn trọc lốc như một thầy tu (Bozu cũng có nghĩa là cậu bé trai vì thời xưa trẻ em trai ở Nhật thường để đầu trọc).Trẻ em Nhật làm Teru teru bōzu  rất đơn giản bằng khăn giấy hoặc bằng khăn tay,  nhồi bông hoặc vải vụn làm đầu búp bê, vẽ thêm mặt mũi  và trang trí tuỳ ý. Chỉ cần treo con búp bê trên cửa sổ hoặc hiên nhà vào buổi tối  là có ngay một lá bùa may mắn cầu mong  ngày mai thời tiết đẹp. Ngược lại, nếu muốn trời mưa hãy treo búp bê ngược lại với đầu chúc xuống dưới. Bạn có thể treo một hay nhiều búp bê để tăng thêm may mắn cho điều ước. Teru teru bōzu đã xuất hiện từ thời Edo và phổ biến đến ngày nay, thậm chí có một bài hát thiếu nhi cùng tên của Nhật viết về chú búp bê xinh xắn này. Xin trích dẫn một đoạn của bài hát:

てるてるぼうず、てるぼうず

明日天気にしておくれ

いつかの夢の空のよに

晴れたら銀の鈴あげよ

Teru-teru-bōzu, teru bōzu

Ashita tenki ni shite o-kure

Itsuka no yume no sora no yo ni

Haretara kin no suzu ageyo

Tạm dịch:

Cậu bé nắng ơi cậu bé nắng

Xin hãy làm cho ngày mai trời đẹp nhé

Đến khi nào trời hửng nắng

Tớ sẽ cho cậu một cái chuông bạc

Nếu cuối tuần này bạn có dự định về một hoạt động ngoài trời hãy thử làm một chú Teru Teru bōzu xem sao.

  1. 赤べこ (Akabeko)

Trong tiếng Nhật vùng Aizu, Aka chính là màu đỏ, còn beko để chỉ con bò. Chú bò đỏ này là một món đồ chơi truyền thống của trẻ em Nhật làm bằng bột giấy và thường có 2 phần:  phần đầu và phần thân đều rỗng nối với nhau bởi một sợi dây.  Khi di chuyển phần thân chiếc đầu bò sẽ lúc lắc sống động như thật. Câu chuyện về đồ vật này cũng rất thú vị. Truyền thuyết kể lại rằng chú bò đỏ này gắn liền đền Enzō-ji ở Fukushima. Vào khoảng thế kỷ thứ 9 sau công nguyên ngôi đền này được xây dựng dưới sự giám sát của một thầy tu tên là Tokuichi. Sau khi giúp cho ngôi đền hoàn thành, một chú bò đỏ đã hiến dâng linh hồn mình cho đức Phật và thể xác của nó biến thành đá. Từ đó, hình tượng chú bò đỏ thể hiện cho tấm lòng sùng Phật. Gamo Ujisato  – lãnh chúa của vùng Aizu sau khi nghe được câu chuyện đó đã ra lệnh cho các nghệ nhân tạo ra một món đồ chơi dựa trên chính con bò huyền thoại. Cùng thời điểm đó nước Nhật đang lan truyền dịch đậu mùa, người dân nhận thấy những trẻ em có món đồ akabeko dường như không bị lây bệnh. Akabeko đã được tin rằng bản thân nó chứa đựng sức mạnh chống lại tà ma, xui xẻo, bệnh tật nên chúng trở thành một món quà trẻ em với ước muốn bảo vệ đứa trẻ luôn khoẻ mạnh, may mắn.

 

  1. 黒卵 Kuro Tamago

Nội dung này được copy từ website Học tiếng Nhật : tuhoconline. Mời các bạn xem nội dung đầy đủ của bài viết bằng cách tìm kiếm trên google : tên bài viết + tuhoconline

Kuro Tamago dịch nghĩa là “trứng đen” là một loại đặc sản của thung lũng núi lửa Owakudani (大涌谷) ở Hakone. Do sức nóng của núi lửa nên ở Hakone có rất nhiều suối nước nóng. Loại trứng này được luộc trong những suối nước nóng đó và chuyển sang màu đen. Theo dân gian địa phương thì ăn một quả trứng sẽ giúp bạn tăng thêm 7 năm tuổi thọ, ăn hai quả tăng thêm 14 năm nhưng tuyệt nhiên không được ăn ba quả vì đó sẽ mang đến những điều không may cho bạn. Cách tốt nhất là hãy ăn hai quả và thêm một nửa như vậy là bạn sẽ sống lâu hơn được mười bảy năm rưỡi. Truyền thuyết này đã giúp người dân ở đây bán được vô số trứng cho du khách.

–> phần tiếp theo, mời các bạn xem tại trang sau

Mời các bạn đồng hành cùng Tự học online trên :
Facebook - Google + - Youtube - Twitter - Pinterest

Câu hỏi - góp ý :