Truyện cười tiếng Nhật 3

Truyện cười tiếng Nhật 3

Chào bạn,  Bạn cho mình hỏi bạn mong muốn mức thù lao là bao nhiêu cho 1 bài viết khoảng 500 chữ về văn hoá Nhật Bản có bài viết tiếng Anh tham khảo?  Đây là công việc lâu dài, đều đặn nếu bài viết của bạn có sức thu hút tốt. (có cộng thêm thù lao nếu bài viết được chia sẻ và view nhiều)

 

Truyện cười tiếng Nhật 3. Phần 3 có 2 truyện :

1. Gan lỳ

2. Người ngoài Hành tinh

Nội dung bài viết này được copy từ website tuhoconline. Nội dung có thể hiển thị không đầy đủ. Mời các bạn xem bài viết đầy đủ trên tuhoconline chấm net bằng cách tìm kiếm tiêu đề bài viết trên tuhoconline !

Truyện thứ 1 :

Gan lỳ

ある夏(なつ)の日(ひ)、(いえ)の居間(いま)に「ブーン」という大きな羽音(はねおと)のハエが 縦横無尽(じおうむじん)に飛び回る音に家族全員がイライラしていた。 父がいきなり部屋を出ていった。 すぐもどってきてハエめがけてスプレーを噴射(ふんしゃ)した。 父はハエにまったく効果(こうか)がないので 「なかなかしぶといハエだなぁ」 と言ったけど、それはヘアスプレーだったので効く(きく)はずなかった。 でも父(ちち)は最後(さいご)まで気づいていなかった。 私はもしかすると、ハードタイプのヘアスプレーだったので ハエが固(こ)まって落(お)ちるのでは?って内心(ないしん)(お)っていたけど無駄(むだ)だった。

ある夏 (natsu : mùa hè) の日家の居間 (ima : phòng khách) に「ブーン」という大きな羽音 (haoto : tiếng đập cánh) のハエ (ruồi)が 縦横無尽 (jioumujin : tự do tự tại) に飛び回る (tobimawaru : bay vòng quanh) 音に家族 (kazoku gia đình) 全員 (zenin : toàn thể gia đình) がイライラ (bồn chồn, không yên, khó chịu) していた。 父がいきなり (đột nhiên) 部屋を出ていった。 すぐもどってきてハエめがけて (nhắm) スプレーを噴射 (funsha : phun) した。 父はハエにまったく効果 (kouka hiệu quả) がないので 「なかなかしぶとい (gan lỳ, lỳ lợm) ハエだなぁ」 と言ったけど、それはヘアスプレー (nước xịt tóc) だったので効くはずなかった。 でも父は最後 (saigo : cuối cùng) まで気づいていなかった。 私はもしかすると (có thể chăng) 、ハードタイプ (loại nặng) のヘアスプレーだったので ハエがこまって落ちるのでは?って内心 (naishin : trong đầu) 思っていたけど無駄 (muda : vô ích) だった。

Một hôm mùa hè, trong phòng khách có tiếng ruồi bay rất to, cả nhà ai cũng khó chịu. Bất thình lình, bố tôi chạy ra khỏi phòng. Và lập tức quay lại, nhắm vào con ruồi và bấm nút xịt (của bình xịt). Bố tôi, thây không có hiệu quả gì với con ruồi, liền nói : quả là con ruồi gan lỳ (lỳ lợm, cứng đầu, khó trị), tuy nhiên, vì cái bình xịt bố tôi đang dùng là bình xịt tóc, nên chắc chắn không có hiệu quả. Nhưng mà, tới cuối cùng bố tôi cũng không nhận ra điều đó. Tôi thì nghĩ trong đầu rằng, đây là bình xịt tóc loại nặng, có thể làm cho con ruồi khó chịu mà rơi xuống chăng? tuy nhiên không có ích gì cả.

Truyện cười tiếng Nhật 2 :

Người ngoài hành tinh

ゲームコーナーにたむろっていた6,7人の若(わか)い男(おとこ)の子達(こたち)の
ピンクや緑(みどり)の色(いろ)とりどりの髪(かみ)の毛(け)を興味(きょうみ)(ぶかい)そうに見つめていた3歳の息子。
いきなり彼らに近寄(ちかよ)って行って一言。
「みなさんは何星人(なんせいじん)ですか?」

ge-mu ko-na- ni tamurotteita 6,7 nin no wakai otokono hitotachino

pinkuya midorino iro toridori no kaminoke wo kyoumibukaisouni mitsumeteita 3saino musuko.

ikinari karerani chikayotte itte ichigon (ichigen – hitokoto).

“minasanha nanseijin desuka?”

Thằng nhóc 3 tuổi nhà tôi nhìn chằm chằm vẻ đầy thích thú (tò mò) bộ tóc đủ màu xanh hồng…

của 6,7 cậu con trai đang túm tụm nhau ở góc trò chơi (game)

Đột nhiên, (cu nhóc nhà tôi) chạy tới gần rồi hỏi 1 câu :

” các anh là người hành tinh nào ạ?”

Mời các bạn đồng hành cùng Tự học online trên :
Facebook - Google + - Youtube - Twitter - Pinterest

Câu hỏi - góp ý :