Cách nhớ さっと サボる だるい satto saboru darui – Học tiếng Nhật qua câu chuyện

Cách nhớ さっと サボる だるい

Cách nhớ さっと サボる だるい satto saboru darui - Từ điển Việt Nhật
Cách nhớ さっと サボる だるい . Chào các bạn, trong bài viết lần này, Tự học online xin giới thiệu với các bạn cách ghi nhớ 3 từ vựng tiếng Nhật :  さっと サボる だるい

Để sử dụng tốt chuyên mục này các bạn cần đọc kỹ câu chuyện, tưởng tượng tình huống, và in sâu được từ gợi nhớ. Có như vậy khi quên từ, các bạn chỉ cần nhớ lại câu chuyện là có thể nhớ lại được.
Cách nhớ さっと サボる だるい

さっと

Cách đọc : satto
Ý nghĩa : bỗng nhiên
Câu chuyện gợi nhớ :
Cảnh 1: trên vỉa hè, một cô gái tự nhiên kêu toáng lên, bỏ chạy, đuổi theo sau là một anh chàng ngoại quốc cao lớn, cứ bla bla bằng thứ tiếng của nước anh ta. Cảnh 2: cô gái vừa chạy, vừa hét, lấy hết sức lực chạy đến đồn cảnh sát ở phía trước mặt, anh thanh niên cũng cố theo sát sau.
Cảnh 3: cô gái túm lấy một cảnh sát, làm bộ mặt ghê sợ, chỉ ngay vào anh chàng đuổi theo mình, cũng vừa chạy đến, vừa thở hổn hển vừa bảo: “”Bỗng nhiên (bất chợt)…hắn cứ…sát tôi…sát tôi (satto)“”, trong đầu hiện lên hình ảnh cô đang đứng ngắm một cái cây nở đầy hoa thì bỗng nhiên anh chàng kia sát lại gần, đặt tay lên vai cô.
Cảnh 4: anh chàng ngoại quốc chỉ cho anh cảnh sát thấy một con sâu to tướng, xù xì trên vai cô gái rồi làm các động tác cố giải thích việc anh ta muốn đứng gần cô gái chỉ để bắt con sâu kia; cô gái nhìn thấy con sâu liền ngất xỉu luôn.

サボる

Cách đọc : saboru
Ý nghĩa : trốn (học, việc)
Câu chuyện gợi nhớ :
Cảnh 1: trong một gia đình nghèo khó, một người phụ nữ dáng điệu lam lũ đang tất bật công việc ngày mùa.
Cảnh 2: một người dáng vẻ giáo viên đến hỏi cậu con trai của người phụ nữ, trong đầu hiện lên dòng chữ “”Mấy hôm nay đã không đi học””, người phụ nữ ngạc nhiên, trong đầu hiện lên hình ảnh cậu con trai bảo “”Cô giáo ốm nên cho nghỉ học””, cô giáo lắc đầu.
Cảnh 3: người phụ nữ quay sang cô giáo, trong đầu hiện lên dòng chữ “”Vừa sai nó làm việc nhà. Để tôi gọi nó””, nhưng đi tìm khắp nhà mà không thấy thằng con đâu.
Cảnh 4: người mẹ buồn rầu, trong đầu hiện lên hình ảnh hồi người chồng còn ở nhà, rất nghiêm khắc nên đứa con mới nghe lời nhưng giờ đang phải đi làm ăn xa, không có ai dạy bảo được; rồi người vợ thở dài bảo: “”Xa bố rùi (saboru) nên nó cứ…bùng học, trốn việc hoài””.

だるい

Cách đọc : darui
Ý nghĩa : mỏi
Câu chuyện gợi nhớ :
Cảnh 1 : bà đi đường xa về, đôi chân đã rã rời.
Cảnh 2 : cháu nhỏ bóp chân cho bà.
Cảnh 3 : bà trìu mến nói “” đã rùi”” (da-rui)

Trên đây là nội dung bài viết : Cách nhớ さっと サボる だるい . Mời các bạn lần lượt xem các cách nhớ các từ khác tại chuyên mục : Học tiếng Nhật

Các bạn có thể tìm kiếm từ khác bằng từ khoá : cách nhớ + từ cần nhớ (bằng kanji hoặc romaji)

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Bình luận - góp ý

error: Alert: Content selection is disabled!!