Cấu trúc ngữ pháp どちらのほう douchiranohou
Cấu trúc ngữ pháp どちらのほう douchiranohou
Mời các bạn cùng học Cấu trúc ngữ pháp どちらのほう douchiranohou
Cách chia :
Ý nghĩa, cách dùng và ví dụ :
Dùng để so sánh 2 sự vật, sự việc. Đôi khi có thể lược bỏ “ほう”
Ví dụ
日本とベトナムとどちらの方が広いですか。
Nippon to betonamu to dochira no hou ga hiroi desu ka.
Nhật Bản và Việt Nam thì nước nào rộng hơn?
山田さんと高村さんとどちらの方が成績がいいですか。
yamada san to takamura san to dochira no hou ga seiseki ga ii desu ka.
Yamada và Takamura thì ai thành tích tốt hơn?
東京と大阪とどちらの方がにぎやかですか。
toukyou to oosaka to dochira no hou ga nigiyaka desu ka.
Tokyo và Osaka thì đâu nhộn nhịp hơn?
車と飛行機とどちらの方が早いですか。
kuruma to hikouki to dochira no hou ga hayai desu ka.
Xe hơi và máy bay thì cái gì nhanh hơn?
このかばんと君が持っているかばんはどちらがいいですか。
kono kaban to kimi ga motte iru kaban ha dochira ga ii desu ka.
Cái cặp này và cái anh đang cầm thì cái nào tốt hơn?
Cấu trúc ngữ pháp liên quan :
ほうがいい hougaii
ほうがましだ hougamashida
どちらのほう dochiranohou
ほうがよかった hougayokatta
Trên đây là nội dung bài viết : Cấu trúc ngữ pháp どちらのほう douchiranohou. Các bạn có thể tra cứu các cấu trúc ngữ pháp khác tại trang từ điển ngữ pháp tiếng Nhật hoặc đánh trực tiếp vào công cụ tìm kiếm trên tuhoconline.net : ngữ pháp + tên cấu trúc ngữ pháp cần tìm.
Nếu không hiểu về cách chia, các bạn có thể tham khảo thêm bài : các ký hiệu trong ngữ pháp tiếng Nhật