Tự học tiếng Nhật online

Tự học tiếng Nhật online miễn phí !

Cách học tiếng Nhật

Cách nhớ lâu của người Nhật P6

Mời các bạn tiếp tục học Phương pháp nhớ lâu của người Nhật P6 : Đọc to thành tiếng để nhớ lâu hơn

Hãy đọc to thành tiếng để nhớ lâu hơn

をすると、えやすくれにくくなる.
Khi chúng ta đọc, chúng ta sẽ nhớ dễ hơn, quên khó hơn

は、勉強しているときには、ぶつぶつ話します。
Khi học tôi thường đọc lẩm nhẩm trong miệng .

しゃべりながら勉強するほうが、明らかに記憶力がよくなるからです。
Hiển nhiên là việc vừa học vừa lẩm nhẩm như vậy sẽ khiến cho khả năng ghi nhớ trở nên tốt hơn .

覚えやすく、忘れにくくなります。
Việc lẩm nhẩm sẽ giúp chúng ta dễ nhớ và khó quên hơn.

体験から、声を出したほうが記憶力はよくなるという事実を体感しています。
Từ kinh nghiệm của mình tôi thấy rằng việc đọc to ra thành tiếng sẽ giúp nâng cao khả năng ghi nhớ là sự thật.

私は勉強するときには、自分の部屋以外で勉強するタイプです。
Khi học, tôi là kiểu người học ở bên ngoài căn phòng của mình.

いつもファストフード店やコーヒーショップなどを利用して勉強しています。
Tôi luôn luôn học tận dụng để học ở cửa hàng tiện lợi hoặc cửa hàng đồ ăn nhanh.

漢字検定の勉強をしたときも、店員さんに怪しい人かと思われるくらいにぶつぶつ話して勉強していました。
Khi học để thi chứng chỉ Kanji, tôi đã vừa nhẩm nhầm vừa học tới mức mà nhân viên cửa hàng thấy tôi thật đáng ngờ

いえ、怪しい人だと思っていたに違いありません。
Không, chắc chắn đó là kẻ đáng nghi.

隣の席には、誰もお客さんが座ってくれませんでした。
Những ghế ngồi bên cạnh tồi không óc ai ngồi cả.

私の周りには、いつもドーナツ化現象が起こっていました。
Khu vực xung quanh tôi luôn xảy ra hiện tượng Donut.

そのくらい声を出して勉強しないと、本当の勉強ではありません。
Lúc đó chỉ đọc ra tiếng mà không học thì không phải là học thật sự.

もちろん黙読することも悪くはないのですが、記憶効率が悪い。
Dĩ nhiên là không đọc thành tiếng cũng không phải việc xấu chỉ là hiệu suất ghi nhớ không cao.

視覚しか刺激していないので、脳への記憶の定着力が低くなるからです。
Bởi vì nếu không kích thích thị giác thì khả năng định hình kí ức đến não sẽ thấp hơn.

だんだん眠くなるという、いつものパターン……。
Sẽ dần dần trở nên buồn ngủ và luôn là một kiểu như vậy.

できるかぎり、五感を通して勉強したほうが、記憶力が高まります。
Nếu có thể thì việc thông qua cả 5 giác quan để học sẽ nâng cao năng lực ghi nhớ.

脳が活性化 され、頭の回転 がよくなります。
Não bộ được làm cho trở nên linh hoạt hơn, tốc độ hoạt động của não sẽ trở nên tốt hơn.

ぶつぶつ  しゃべり ながら勉強すると「」と「」と「」を使います。
Vừa lẩm nhẩm đọc vừa học là cùng lúc sử dụng cả mắt, miệng, tai.

目で文字  を見て、口で声を出し、出した声を耳で聞きます。
Mắt nhìn chữ, mồm đọc thành tiếng và tai nghe.

できるだけたくさんの体の感覚 (kankaku : cảm giác) を刺激 (shigeki : kích thích) して覚えることが、記憶 (kioku : ký ức) のコツ (bí kíp, bí quyết) です。
Càng sử dụng nhiều giác quan để kích thích ghi nhớ đó là bí kíp để học thuộc.

頭が悪いと嘆 (nageku : kêu gào) いている人は、覚えにくくて忘れやすい覚え方をしているからいけないのです。
Những người luôn kêu gào rằng đầu óc kém là những người sử dụng những cách học khó nhớ và dễ quên mà thôi.

そもそも (ngay từ đầu) の頭の善しあしではなく、覚えられないような覚え方をしているからいけないわけです。
Không ai ngay từ đầu đã có đầu óc hoàn hảo cả, chỉ là do chúng ta đã dùng những cách ghi nhớ không hiệu quả mà thôi.

頭は、使い方がポイントです。
Vì thế việc sử dụng đầu của chúng ta như thế nào cũng là một điều quan trọng.

記憶力がいい人は、記憶しやすい方法を使って勉強しているだけです。
Những người ghi nhớ tốt chỉ là những người sử dụng phương pháp dễ ghi nhớ để học mà thôi.

Từ vựng trong bài Hãy đọc to thành tiếng để nhớ lâu hơn:

ぶつぶつ lẩm nhẩm.

ファストフード店 cửa hàng đồ ăn nhanh

コーヒーショップ (combini shop) : cửa hàng tiện lợi

怪しい ayashi : khả nghi.

ドーナツ化現象 dounatsuka genshou : hiện tượng trung tâm thì thưa người mà ngoại ô thì đông dân.

黙読  mokudoku : đọc không thành tiếng.

視覚 shikaku : thị giác

刺激 shigeki : kích thích.

パターン parten : 1 kiểu, 1 dạng, 1 nhịp.

五感 gokan : ngũ quan

記憶力 kiokuryoku : năng lực ghi nhớ

脳 nou : não bộ

活性化 kasseika:  được hoạt tính hoá, được làm cho trở nên linh hoạt, hoạt động nhanh lẹ

回転  kaiten : sự xoay chuyển, ở đây nói sự vận động của đầu óc

目で文字 mouji : chữ

感覚  kankaku : cảm giác

記憶  kioku : ký ức

コツ : bí kíp, bí quyết

嘆いている nageiteiru : than phiền.

そもそも : ngay từ đầu

Tóm lược  bài viết Hãy đọc to thành tiếng để nhớ lâu hơn:

– Khi học, hãy đọc to lên thành tiếng sau cho có thể nghe rõ được. Việc đọc thầm trong đầu không có tác dụng tốt đối với ghi nhớ so với đọc to thành tiếng. Đọc to thành tiếng có thể khiến bạn bị mọi người nhìn với con mắt hiếu kỳ, tuy nhiên lại rất có ích cho việc ghi nhớ.

– Khi đọc thành tiếng, chúng ta sẽ kích thích ít nhất 3 cơ quan : miệng (dùng để đọc), tai (dùng để nghe) và mắt (dùng để nhìn). Càng dùng nhiều cơ quan trong việc học càng làm cho việc học có hiệu quả hơn.

– Con người về bản chất không có người nhớ tốt, người nhớ kém, quan trọng là cách thức ghi nhớ tốt hay không.

Trên đây là nội dung bài viết Phương pháp nhớ lâu của người Nhật P6 : Đọc to thành tiếng để nhớ lâu. Mời các bạn xem phần tiếp theo tại trang sau. Hoặc cùng tìm hiểu các bài viết khác trong chuyên mục cách học tiếng Nhật.

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

2 thoughts on “Phương pháp nhớ lâu của người Nhật

  • Bai Viet hay qua. Minh xin phep ad duoc lay bai de dang len kenh cua minh nhe. Minh se ghi trich dan nguon ro rang! thanks ad

    Reply
    • Tự học Tiếng Nhật

      oki bạn !

      Reply

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *