Tự học tiếng Nhật online

Tự học tiếng Nhật online miễn phí !

Tiếng Nhật cơ bảnTự học Minna no nihongo

Học minna no nihongo bài 15

3. Ngữ pháp

Vてもいいです。

Ý nghĩa: Làm ~ được

Cách dùng: Nói với ai đó rằng họ được phép làm điều gì đó

Ví dụ:

写真を撮ってもいいです。
Shashin o tottemoiidesu.
Chụp ảnh cũng được.

Khi muốn xin phép ai đó làm gì, chúng ta thêm “か” vào cuối câu. Ngoài ra, để nói ý cho phép ai đó làm gì, chúng ta cũng có thể sử dụng mẫu câu “Vても かまいません:làm ~ cũng không sao.”

Ví dụ:

A: すみませんが、タバコをすってもいいですか。
Sumimasen ga, tabako o suttemo iidesuka?
Xin lỗi, hút thuốc có dược không ạ?
B: はい、どうぞ。
Hai, douzo.
Vâng, xin mời.

Vてはいけません。

Nghĩa : Không được làm ~

Cách dùng : Nói với ai đó rằng họ không được phép làm điều gì đó
*Chữ [は ] được đọc là [わ]

Ví dụ :

ここでたばこをすっては いけません
Koko de tabago o sutte wa ikemasen.
Bạn không được phép hút thuốc ở đây

外にごみをすててはいけません。
Soto ni gomi o sutete wa ikemasen.

Bạn không được vứt rác ra ngoài.

Nếu là câu hỏi thì phải trả lời theo ví dụ sau :
Ví dụ :

せんせい 、ここ で あそんで も いい です か?
Thưa ngài, chúng con có thể chơi ở đây được không ?

はい、いいです
Được chứ

いいえ、いけません
Không, các con không được phép

Vています

Cách dùng : Để nói về thực trạng (kết quả của một hành động) vẫn còn lại, vẫn tiếp diễn đến hiện tại.

Ví dụ :
わたしはけっこんしています。
Watashi wa kekkonshite imasu.
Tôi đã kết hôn rồi

わたしはたなかさんをしっています。
Watashi wa tanaka san o shitte imasu.
Tôi biết anh Tanaka

Dùng để nói về 1 thói quen, tập quán, dùng để hỏi về nghề nghiệp hay tình cảnh của ai, dùng để trả lời cho câu hỏi [おしごとはなんですか]

IMCはコンプーターをつくっています。
IMC wa konpuutaa o tsukutte imasu.
Công ty IMC sản xuất máy tính

ミラーさんはIMCではたらいています。
Mira san wa IMC de hataraite imasu.
Anh Miller làm việc ở công ty IMC

しりません

Nghĩa : Không biết

Cách dùng : Thể phủ định của [しっています] là [しりません]

Ví dụ :
しやくしょのでんわばんごうをしっていますか。
Shakuyasho no denwwabangou o shitte imasuka.
Anh biết số điện thoại của văn phòng hành chính quận không ?
はい、しっています。
Hai, shitte imasu.
Vâng, tôi biết
いいえ、しりません。
Iie, shirimasen.
Không, tôi không biết

4. Tóm tắt Kaiwa bài số 15

ミラー:きょうの映画はよかったですね。
Miraa : Kyou no eiga wa yokattadesu ne.

木村 : ええ。特にあのお父さんはよかったですね。
Kimura : Ee. Tokuni ano otousan wa yokattadesu ne.

ミラー:ええ。わたしは家族を思い出しました。
Ee. Watashi wa kazoku o omoidashimashita.

木村 : そうですか。ミラーさんのご家族は?
Soudesu ka. Miraa san no gokazoku wa?

ミラー:両親と姉が1人います。
Ryoushin to ane ga ichi nin imasu.

木村 : どちらにいらっしゃいますか 。
Dochira ni irasshaimasu ka.

ミラー:両親はニューヨークの近くに住んでいます。姉はロンドンです。木村さんのご家族は?
Ryoushin wa nyuuyouku no chikaku ni sunde imasu. Ane wa Rondondesu. Kimura san no gokazoku wa?

木村 : 3人です。父は銀行員です。母は高校で英語を教えています。
Sannin desu. Chichi wa ginkouin desu. Haha wa koukou de eigo o oshiete imasu.

Bài dịch tham khảo

Gia đình anh thì sao?

Miller: Bộ phim hôm qua hay nhỉ.

Kimura: Vâng. Đặc biệt là người bố rất hay.

Miller: Vâng. Tôi đã nhớ về gia đình mình.

Kimura: Vậy sao? Gia đình anh Miller thì sao?

Miller: Tôi có bố mẹ và một người chị gái.

Kimura: Họ sống ở đâu?

Miller: Bố mẹ tôi sống ở gần New York còn chị tôi thì ở London.

Gia đình anh Kimura thì sao?

Kimura: Gia đình tôi có 3 người. Bố tôi là nhân viên ngân hàng. Mẹ tôi dạy tiếng Anh ở trường cấp 3.

Phần renshuu mời các bạn xem tại trang sau

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *