Tự học tiếng Nhật online

Tự học tiếng Nhật online miễn phí !

Luyện đọc báo Nhật

Luyện đọc báo Nhật chủ đề xã hội

Ở bài viết trước, các bạn đã cùng Tự học online luyện đọc báo Nhật chủ đề chính trị. Trong bài học tiếp theo sau đây, hãy cùng đến với một chủ đề được quan tâm không kém: luyện đọc báo Nhật chủ đề xã hội. Cùng bắt đầu nhé!

luyện đọc báo Nhật

Những lưu ý khi luyện đọc báo Nhật chủ đề xã hội

Để tìm đọc những bài báo Nhật chủ đề xã hội, các bạn có thể vào các trang báo điện tử tiếng Nhật như: TV-Asahi News, Asahi Shinbun Digital, Yahoo! ニュース, TBS News v…v… và chọn chuyên mục 社会 (Shakai – Xã hội).

Tuy nhiên, nếu là những người mới luyện đọc, các bạn nên lựa chọn các tin tức trên báo điện tử TV-Asahi News. Lý do là bởi các tin tức về chủ đề xã hội trên TV-Asahi News thường có độ dài vừa phải. Một bản tin thường bao gồm hai phần: phần mở đầu tóm tắt sự việc và phần trình bày nội dung chi tiết. Điều này sẽ giúp các bạn sẽ dễ dàng phân tách nội dung hơn khi luyện đọc

Về cách luyện đọc, cũng giống như những hướng dẫn ở chủ đề trước, các bạn nên đọc qua một lượt để nắm được tổng thể toàn bài. Sau đó hãy ghi chú ra những từ vựng, những mẫu câu chưa rõ và tra cứu từ điển để làm rõ ý nghĩa từng câu.

Từ vựng chủ đề xã hội thường gặp trên báo Nhật

Chủ đề xã hội là một chủ đề rộng, bao gồm tất cả các vấn đề diễn ra trong đời sống xã hội hàng ngày. Đặc biệt các vấn đề về pháp luật – con người là nổi bật hơn cả. Do đó mục từ vựng chủ đề xã hội sẽ tập trung liệt kê những từ liên quan đến vấn đề này.

トラブル (Toraburu) : Rắc rối, sự cố

事件 (Jiken) : Vụ việc

証人 (Shounin) : Nhân chứng

犯行 (Hankou) : Tội phạm

無罪 (Muzai) : Vô tội

有罪 (Yuuzai) : Có tội

凶器 (Kyouki) : Hung khí

判決 (Hanketsu) : Phán quyết

判断 (Handan) : Phán đoán

被害者 (Higaisha) : Người bị hại, nạn nhân

憤り (Ikidori) : Sự phẫn nộ

死亡 (Shibou) : Tử vong

意識不明の状態 (Ishiki fumei no joutai) : Tình trạng bất tỉnh

疑い (Utagai) : Sự nghi ngờ

容疑 (Yougi) : Tình nghi, sự buộc tội

現行犯 (Genkouhan) : Bắt quả tang, bắt tại hiện trường

逮捕される (Taihosareru) : Bị bắt giữ

盗まれる (Nusumareru) : Bị lấy trộm, mất trộm

刺す (Sasu) : Đâm

襲う (Osou) : Tấn công

負傷する (Fushousuru) : Bị thương

捜査を進む (Sousa wo susumu) : Tiến hành điều tra

Mẫu câu chủ đề xã hội thường gặp trên báo Nhật

luyện đọc báo Nhật chủ đề xã hội

Mẫu câu 1

Vる + N に伴い : Cùng với…

Ví dụ:

5月28日の殺傷事件の容疑者で自らも首を切って死亡した岩崎隆一容疑者(51)の事件当時の状況が次々と明らかになるに伴い、岩崎容疑者の生活状況や実態も少しずつわかってきました。
5 gatsu 28 nichi no sasshou jiken no yougisha de mizukara mo kubi wo kitte shibou shita Iwasaki Ryuuichi yougisha (51) no jiken touji no joukyou ga tsugitsugi to akiraka ni naru ni tomonai, Iwasaki yougisha no seikatsu joukyou ya jittai mo sukoshi zutsu wakatte kimashita.
Cùng với tình hình vụ việc Iwasaki Ryuuichi (51) – nghi phạm của vụ án giết người ngày 28 tháng 5 tự cắt cổ và tử vong lần lượt sáng tỏ, thì thực trạng và tình trạng sinh hoạt của nghi phạm này cũng dần dần được biết rõ.

Mẫu câu 2

N + によると : Theo…

Ví dụ

読売新聞によると岩崎隆一容疑者は近所付き合いもなく、コンビニ帰りの姿など時折目撃されていたが、挨拶を交わすことはなかった。
Yomiurishinbun ni yoru to Iwasaki Ryuuichi yougisha wa kinjodzukiai mo naku, konbini kaeri no sugata nado tokiori mokugekisarete ita ga, aisatsu wo kawasu koto wa nakatta.
Theo báo Yomiuri, nghi phạm Iwasaki Ryuuichi không giao thiệp với hàng xóm, thi thoảng được thấy trở về từ cửa hàng tiện lợi nhưng không chào hỏi gì.

Mẫu câu 3

Vた + 結果 : Kết quả là, sau khi…

Ví dụ

防犯カメラなどを解析した結果、岩崎容疑者は28日午前7時ごろ、同市麻生区の自宅を出て小田急線読売ランド前駅から3駅先の登戸駅へ電車で移動。
Bōhan kamera nado wo kaiseki shita kekka, Iwasaki yougisha wa 28 nichi gozen 7ji goro, doushi asaoku no jitaku wo dete Odakyuu sen Yomiurirandomae eki kara 3 eki saki no Noborito eki e densha de idou.
Kết quả phân tích camera chống trộm cho thấy, vào khoảng 7 giờ sáng ngày 28 nghi phạm Iwasaki đã rời nhà ở thành phố Asao và di chuyển bằng tàu điện tuyến Odakyuu từ ga Yomiurirandomae tới ga thứ 3 Noborito.

Mẫu câu 4

Vたところ : Khi…

Ví dụ

女性からの通報を受けて警察官がアパートの部屋に駆け付けたところ、小川容疑者がいたため現行犯逮捕しました。
Josei kara no tsuuhou wo ukete keisatsukan ga apaato no heya ni kaketsuketa tokoro, Ogawa yougisha ga ita tame genkouhan taihoshimashita.
Khi nhận được thông báo từ một phụ nữ viên cảnh sát đã đến ngay phòng chung cư thì nghi phạm Ogawa cũng có mặt nên đã bị bắt tại hiện trường.

Mẫu câu 5

V thể thường + ものの : Tuy, mặc dù…

Ví dụ

駆け付けた救急隊に救助された女性は顔や腕に傷を負ったものの、奇跡的に命に別状はないということです。
Kaketsuketa kyuukyuutai ni kyuujosareta josei wa kao ya ude ni kizu wo otta mono no, kisekiteki ni inochi ni betsujou wa nai to iu koto desu.
Người phụ nữ được đội cứu thương tới cấp cứu nhanh chóng, mặc dù mang thương tích trên tay và mặt nhưng kỳ diệu thay không có mệnh hệ gì cả.

Thực hành luyện đọc báo Nhật chủ đề xã hội

Hãy cùng thực hành luyện đọc một tin tức xã hội ngắn trên báo điện tử TV-Asahi News nhé!

vụ án trên báo Nhật

Tiêu đề

2人に何が…弟が兄の背中付近を刺し“殺害”
Futari ni nani ga… otouto ga ani no senaka fukin wo sashi “satsugai”
Đã có gì giữa hai người… “Vụ sát hại” người em đâm sau lưng người anh

Nội dung

兄を刃物で刺して殺害したとして、50歳の男が殺人未遂の疑いで現行犯逮捕されました。
Ani wo hamono de sashite satsugai shita to shite, 50 sai no otoko ga satsujin misui no utagai de genkouhan taihosaremashita.
Đâm anh trai bằng dao nhằm sát hại, một người đàn ông 50 tuổi đã bị bắt tại hiện trường vì nghi có âm mưu giết người.

逮捕されたのは、宮崎県日南市の無職・平原康夫容疑者です。
Taihosareta no wa, Miyazaki ken Nichinan shi no mushoku Hirahara Yasuo yougisha desu.
Người bị bắt giữ là nghi phạm Hirahara Yasuo, thất nghiệp, sống tại thành phố Nichinan tỉnh Miyazaki.

22日午前4時ごろ、平原容疑者の母親から「次男が長男を包丁で刺した」と119番通報がありました。
22 nichi gozen 4ji goro, Hirahara yougisha no hahaoya kara “jinan ga chounan wo houchou de sashita” to 119 ban tsuuhou ga arimashita.
Khoảng 4 giờ sáng ngày 22, có thông báo từ mẹ của nghi phạm Hirahara rằng “Đứa con thứ đã đâm người con cả bằng dao”.

その後、平原容疑者は兄の良和さん(52)の背中付近を刃物で刺した殺人未遂の疑いで現行犯逮捕されました。
Sono ato, Hirahara yougisha wa ani no Yoshikazu-san (52) no senaka fukin wo hamono de sashita satsujin misui no utagai de genkouhan taihosaremashita.
Sau đó, nghi phạm Hirahara đã bị bắt tại hiện trường với nghi ngờ rằng có âm mưu giết người khi hắn đâm vào lưng người anh Yoshikazu (52) bằng dao.

平原容疑者は容疑を認めています。
Hirahara yougisha wa yougi wo mitomete imasu.
Nghi phạm Hirahara đã nhận tội.

兄の良和さんは約1時間後に死亡が確認され、警察は容疑を殺人に切り替えて捜査しています。
Ani no Yoshikazusan wa yaku 1 jikango ni shibou ga kakuninsare, keisatsu wa yougi wo satsujin ni kirikaete sousashite imasu.
Người anh trai Yoshikazu được xác nhận tử vong sau khoảng 1 giờ đồng hồ, cảnh sát đang chuyển diện tình nghi sang giết người và điều tra.

Trên đây là một số hướng dẫn luyện đọc báo Nhật chủ đề xã hội. Nếu các bạn duy trì thói quen luyện đọc báo Nhật trong một thời gian dài, chắc chắn năng lực Nhật ngữ sẽ được nâng cao. Hẹn gặp các bạn trong những chủ đề luyện đọc tiếp theo!

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *