Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari
好想你 hao xiang ni là một bài hát tiếng Trung nhẹ nhàng, nhí nhảnh được dịch sang tiếng Việt là rất nhớ cậu. Đây là bài hát được nhiều bạn trẻ yêu thích và được chuyển sang rất nhiều thứ tiếng bao gồm cả tiếng Việt. Trong chuyên mục học tiếng Nhật qua bài hát lần này, Tự học online xin mời các bạn cùng học tiếng Nhật qua bài hát rất nhớ cậu bản tiếng Nhật của 桜井 ひかりSakurai Hikari
Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari
Lời bài hát Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari :
胸のときめき君に伝えたい
Kono muneno tokimeki kimi ni tsutaetai
Tôi muốn truyền đến bạn nhịp tim nhói lên trong lồng ngực này
会いたい気持ちはもう抑えきれない
Aitai kimochi wa mou osae kirenai
Tôi không thể kìm nén cảm xúc muốn gặp bạn thêm nữa
新しい一日君で始まり
atarashii ichinichi Kimide hajimari
Ngày mới bắt đầu luôn bắt đầu bằng hình ảnh của bạn
晴れでも雨でも構わない
Hare demo ame demo kamawanai
Dù là nắng hay mưa tôi cũng không quan tâm
「会いたいよ」と伝えたら半信半疑
Aitaiyoto tsutaetara hanshinhangi
Mỗi khi tôi nói “tôi muốn gặp bạn” thì bạn bán tín bán nghi
でも「会いたい?」の問いが好き
demo aitai? no toi ga suki
Nhưng lại cứ thích hỏi ” bạn có nhớ tôi không?”
甘い甘い言葉が苦手なわたし
amai amai kotobaga nigatena watashi
Tôi kém cỏi trong việc nói những lời ngọt ngào
唯一の本音は「会いたいよ」
Yuiitsu no honnewa aitaiyo
Điều thật sự tôi muốn nói chỉ có một đó là “tôi muốn gặp bạn”
「会いたいよ」「会いたいよ」「会いたいよ」「会いたいよ」
aitaiyo x4
”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn”
ちょっちょい嘘みたいかも、心からのティアモ
chocchoi usomitaikamo kokorokara no TIAMO
Có lẽ bạn thấy tôi giống như nói dối nhưng tình yêu của tôi là từ trái tim mình
「会いたいよ」「会いたいよ」「会いたいよ」「会いたいよ」
aitaiyo x4
”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn”
君にしか言わないよ いつでも本気で言ったよ
Kimini shika iwanaiyo itsudemo honkide ittayo
Lúc nào tôi cũng chỉ muốn nói với riêng mình bạn những lời thật lòng
「会いたいよ」
aitaiyo!
”Tôi muốn gặp bạn”
「会いたいよ」と伝えたら半信半疑
Aitaiyoto tsutaetara hanshinhangi
Mỗi khi tôi nói “tôi muốn gặp bạn” thì bạn bán tín bán nghi
でも「会いたい?」の問いが好き
demo aitai? no toi ga suki
Nhưng lại cứ thích hỏi ” bạn có nhớ tôi không?”
甘い甘い言葉が苦手なわたし
amai amai kotobaga nigatena watashi
Tôi kém cỏi trong việc nói những lời ngọt ngào
唯一の本音は「会いたいよ」
Yuiitsu no honnewa aitaiyo
Điều thật sự tôi muốn nói chỉ có một đó là “tôi muốn gặp bạn”
「会いたいよ」「会いたいよ」「会いたいよ」「会いたいよ」
aitaiyo x4
”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn”
ちょっちょい嘘みたいかも、心からのティアモ
chocchoi usomitaikamo kokorokara no TIAMO
Có lẽ bạn thấy tôi giống như nói dối nhưng tình yêu của tôi là từ trái tim mình
「会いたいよ」「会いたいよ」「会いたいよ」「会いたいよ」
aitaiyo x4
”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn”
君にしか言わないよ いつでも本気で言ったよ
Kimini shika iwanaiyo itsudemo honkide ittayo
Lúc nào tôi cũng chỉ muốn nói với riêng mình bạn những lời thật lòng
「会いたいよ」
aitaiyo!
”Tôi muốn gặp bạn”
Từ vựng tiếng Nhật trong bài:
胸(むね): ngực
ときめき: nhói
気持ち(きもち): cảm xúc
抑(おさ)える: kìm nén
晴(は)れる: nắng
構(かま)う: quan tâm, chăm sóc
伝(つた)える: truyền đạt
半信半疑(はんしんはんぎ): bán tín bán nghi
嘘(うそ) : lời nói dối
苦手(にがて): kém cỏi
甘(あま)い: ngọt ngào
本音(ほんね): ý định thực sự
本気(ほんき): nghiêm túc, chân thành
Xem thêm :
Học tiếng tiếng Nhật qua bài 雨のうち晴レルヤ
Bài hát tập thể dục tiếng Nhật
Bài hát tiếng Nhật sôi động : Summer Madness
Trên đây là nội dung bài hát Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari. Tự học online hi vọng các bạn có được những phút giây vui vẻ khi học tiếng Nhật. Mời các bạn cùng học tiếng Nhật qua các bài hát khác trong chuyên mục : học tiếng Nhật qua bài hát