Tổng hợp cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng Nhật

Cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng NhậtTổng hợp cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng Nhật

Xin chào các bạn, trong bài viết này Tự học tiếng Nhật online xin tổng hợp lại các cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng Nhật.

Cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng Nhật 1

あくまで(も) (akumade (mo))

Diễn tả ý “vẫn rất/ vô cùng …”. Đây là cách nói văn vẻ.

Ví dụ

起こっているときにも、父は私たちにあくまでも優しいだ。
Ngay cả khi tức giận thì bố tôi vẫn rất dịu dàng với chúng tôi.

あの人は昼間でもおまけを怖がっているなんて、あくまでも臆病な人だ。
Hắn ta giữa ban ngày mà sợ ma, đúng là kẻ nhút nhát.

Cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng Nhật 2

いくらでも (ikurademo)

Diễn tả ý nghĩa “không có giới hạn”. Thường dịch là “bao nhiêu đi nữa cũng được”.

Ví dụ

いくらでも私のところに行ってもいいよ。
Cứ đến chỗ tôi lúc nào cũng được.

いくらでも俺に聞いてください。全部答えます。
Cứ hỏi tôi bao nhiêu cũng được. Tôi sẽ trả lời hết.

Cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng Nhật 3

極まりない (kiwamarinai)

Cách kết hợp:
Aな(なこと)+極まりない
Aい+こと+極まりない

Diễn tả ý nghĩa “cực kỳ…/ một trạng thái đạt đến mức cao nhất, không gì hơn được nữa”.

Ví dụ

ほかの人の体の欠点について冗談のように言うのは不愉快極まりない。
Nói về khuyết điểm của người khác mà như nói đùa thì cực kỳ khó chịu.

許可がなくても勝手に行動するのは無作法なこと極まりない。
Dù không có phép mà vẫn tự ý hành động thì cực kỳ bất lịch sự.

Chú ý:

+) Đây là cách nói trang trọng kiểu văn viết.
Cũng có thể thay thế bằng cách khác là 「…ことこのうえない」hay những cách cùng ý nghĩa 「無作法/丁重/不愉快きわまる」(chỉ dùng với tính từな )

Cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng Nhật 4

ことこのうえない (kotokonouenai)

Cách kết hợp:
Aな+なことこのうえない
Aい+ことこのうえない

Diễn tả ý nghĩa “không có gì hơn thế”.

Ví dụ

避難者に無料で料理や服装を配るのは親切なことこのうえない。
Phân phát quần áo và thức ăn miễn phí cho người tị nạn thì không có gì tốt bụng hơn thế.

親が事故に遭って、妹が家出をしているんだ。この状況は悲しいことこのうえない。
Bố mẹ tôi thì gặp tai nạn, em gái tôi thì bỏ nhà đi. Tình cảnh này không có gì đáng buồn hơn thế.

Cách nhấn mạnh mức độ trong tiếng Nhật 5

それこそ (sorekoso)

Diễn tả ý nhấn mạnh một cách quá mức mức độ bằng việc dung cách nói ví von.

Ví dụ

この街に住んでいる人がとても多いです。毎年のお祭りではそれこそ日本人が全員ここで集まるようににぎやかです。
Người sống ở thành phố này rất đông. Ở lễ hội mỗi năm thì đều náo nhiệt như thể mọi người dân Nhật đều tụ tập ở đây .

マラソン大会に勝ちたいので毎日これこそ100キロメートルのような長い道を走っている。
Tôi muốn thắng ở cuộc thi chạy Marathon nên mỗi ngày tôi chạy đoạn đường dài như thể 100 kilomete.

Chú ý: Cấu trúc này thiên về văn nói.

Phần tiếp theo mời các bạn xem tiếp tại trang sau.

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Bình luận - góp ý

error: Alert: Content selection is disabled!!