Tự học tiếng Nhật online

Tự học tiếng Nhật online miễn phí !

Học tiếng nhật qua bài hát

Bài hát Sakura hay nhất

Bài hát Sakura hay nhất

Bài hát Sakura hay nhất : さくら ~ あなたに出会えてよかった (sakura ~ anatani deaete yokatta) là bài hát của nhạc sỹ : 高野健一 (takano kenichi), được biểu diễn bởi nhóm nhạc RSP vào năm 2009, bài hát kể về một câu chuyện buồn, nhưng lời và giai điệu của nó thì lại được rất nhiều người ưa thích, xứng đáng là 1 trong những bài hát sakura hay nhất.

Lời dịch tham khảo

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
Không sao rồi, đừng khóc nữa, anh sẽ là gió để bao bọc em

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
Cảm ơn anh, em sẽ luôn yêu anh, em sẽ là ngôi sao tiếp tục bảo vệ anh

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
Có thể được gặp anh thật là vui, thật sự thật sự rất vui

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
Em đã không còn có thể ở lại nơi đây nữa rồi,  em sắp phải đi rồi, thật sự xin lỗi anh nhé

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
Em sắp phải một mình đi đến một nơi xa

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
Đừng hỏi em “đi đâu đấy”, đừng hỏi em “tại sao lại đi”, thật sự xin lỗi anh nhé

私はもうあなたのそばにいられなくなったの
Em không thể ở lại bên anh nữa rồi

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
Tuyết đang rơi trên những con đường hoa anh đào mình vẫn bước đi

よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと
Trên những dòng sông mình vẫn thường xuyên chơi đùa

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
Dù không thể gặp anh nữa, dù em rất buồn nhưng không sao đâu

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
Được sinh ra em đã rất vui rồi, thật sự rất vui, rất vui vì được gặp anh

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
Không sao rồi, đừng khóc nữa, anh sẽ là gió để bao bọc em

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
Cảm ơn anh, em sẽ luôn yêu anh, em sẽ là ngôi sao tiếp tục bảo vệ anh

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
Có thể được gặp anh thật là vui, thật sự thật sự rất vui
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
Từ âm thanh tự do của bước chân anh mỗi buổi chiều em đợi anh trở về

私はそう、一番の喜びを知りました
Em đã biết rằng đó dường như là lúc anh hạnh phúc nhất

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
Từ những điều anh nói với em, những việc của một ngày, rất nhiều rất nhiều việc

私はそう、一番の悲しみも知りました
Em biết rằng đó dường như là lúc anh đau buồn nhất

それはあなたの笑顔 あなたの涙 その優しさ
Đó là nụ cười của anh, là những giọt nước mắt của anh, sự dịu dàng ấy

私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 その温もり
Tiếng nói gọi tên em, cánh tay ôm chặt em, sự ấm áp ấy

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
Dù không thể chạm vào nó nữa, em sẽ không quên đâu, em rất hạnh phúc

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
Được sinh ra em đã rất vui rồi, thật sự rất vui, rất vui vì được gặp anh

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
Không sao rồi, đừng khóc nữa, anh sẽ là gió để bao bọc em

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
Cảm ơn anh, em sẽ luôn yêu anh, em sẽ là ngôi sao tiếp tục bảo vệ anh
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
Ở nơi xa đó phía bầu trời kia nơi những cánh hoa anh đào đang bay , nếu nhắm mắt lại, em sẽ ở trong tim anh

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
Không sao rồi, đừng khóc nữa, anh sẽ là gió để bao bọc em

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
Cảm ơn anh, em sẽ luôn yêu anh, em sẽ là ngôi sao tiếp tục bảo vệ anh
『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
Không sao rồi, đừng khóc nữa, anh sẽ là gió để bao bọc em

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura, Sakura, anh muốn gặp em, không, anh muốn gặp em ngay bây giờ

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
Cảm ơn anh, em sẽ luôn yêu anh, em sẽ là ngôi sao tiếp tục bảo vệ anh
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
Có thể được gặp anh thật là vui, thật sự thật sự rất vui

本当に本当によかった
thật sự thật sự rất vui.

Trên đây là nội dung Bài hát Sakura hay nhất : さくら ~ あなたに出会えてよかった. Mời các bạn học các bài hát khác trong chuyên mục học tiếng Nhật qua bài hát

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *