Đoạn văn viết về mẹ bằng tiếng Nhật

Đoạn văn viết về mẹ bằng tiếng Nhật

Chào các bạn, trong quá trình học tiếng Nhật, chắc chắn các bạn sẽ phải viết 1 đoạn văn nhỏ. Một trong những chủ đề được sử dụng nhiều là chủ đề về mẹ. Để giúp các bạn trong việc viết văn, trong bài viết này Tự học tiếng Nhật online sẽ giới thiệu với các bạn 1 số đoạn văn viết về mẹ bằng tiếng Nhật.

Đoạn văn viết về mẹ bằng tiếng Nhật

Đoạn văn viết về mẹ bằng tiếng Nhật 1

私の母 – Mẹ tôi

「いってきます。」と母が元気よく玄関を出て行く。
Mẹ tôi nói thật khỏe mạnh “mẹ đi đây ! “, rồi bước ra khỏi thềm nhà.

私は、「いってらっしゃい。」と返事をしながら、学校に行く準備をする。
Tôi vừa trả lời “Mẹ đi ạ”, vừa chuẩn bị tới trường

一番先に母が出かけ、次に姉、そして私、最後に父が玄関のかぎを閉めて出かける。
Ra khỏi nhà sớm nhất là mẹ tôi, sau đó là chị gái, rồi tới tôi, cuối cùng bố tôi khóa cửa thềm nhà và ra khỏi nhà

母は、30分かけて、車で仕事場まで行っている。
Mẹ chạy xe nhanh trong 30 phút đi tới nơi làm việc.

父が、「今日は、何時に帰ってくるんだ。」 と母に尋ねる。
Bố hỏi mẹ : “nay mấy giờ em về?”

母は、「役員会があるから、9時半頃かな。」と月に一度遅くなるときがある。
Mẹ trả lời “nay em có họp hội viên, nên có lẽ là khoảng 9 rưỡi gì đó” – một tháng khoảng một lần mẹ về trễ

私は、学校から帰ってくると、隣の祖父母の家で、母が帰ってくるのを待つ。7時頃に、「お世話様です。」と私を迎えにくる。
Tôi đi học về thì thường qua nhà ông bà ở gần đó đợi mẹ về. Khoảng 7h mẹ sẽ qua đón tôi và nói : “cảm ơn ông bà ạ”

私は、自分の家に帰り、母と学校の出来事などを、機関銃のように話し出す。あっという間に寝る時間になってしまう。
Về tới nhà, tôi kể với mẹ về chuyện, luôn miệng như một cái máy liên thành. Chẳng mấy chốc mà đã tới giờ đi ngủ.

土曜日と日曜日は、両親は休みだが、私は、塾で忙しい。塾が終わったあと、ときどきバトミントンや卓球の相手をしてくれる。
Thứ 7 chủ nhật bố mẹ tôi thường nghỉ, tôi thì bận học thêm, học thêm về thì bố mẹ thường chơi bóng bàn hoặc cầu lông với tôi.

忙しい母は、「人のためにいいことをすれば、幸せになれる。」とよく言うようになった。
Người mẹ bận rộn của tôi thường nói “Nếu chúng ta làm việc tốt giúp người, thì chúng ta sẽ hạnh phúc”

割に合わない仕事をしたとき、前はぐちをこぼしていたが、幸せになるんだといって、生き生きしている。
Khi có việc không hợp lắm, lúc đầu có thể lỡ nói vài lời, nhưng sau sẽ nói “mình sẽ hạnh phúc”, rồi lại tươi vui

前に、私と本の感想を話し合っているうちに、「この本いいこと書いてあるね。前向きに生きようね。」と私にだけでなく、自分にも言い聞かせているようだった。
Trước đây, trong khi nói chuyện với tôi về cảm tưởng sau khi đọc xong sách, mẹ nói không chỉ cho tôi, mà còn có cả mẹ nghe rõ : “cuốn sách này viếc những điều thật đẹp. Chúng ta hãy lạc quan hướng về phía trước để sống nhé !”

また、「勉強ができるより、心が豊かな人の方がずっといい。」と口癖にもなっている。
Rồi, mẹ còn nói thành câu cửa miệng “Học tập để trở thành một người có tâm hồn rộng mở, sẽ tốt hơn rất nhiều so với để có thể làm được việc gì đó”

sở thích

こんな母の楽しみは、旅行らしい。今まで、私もいろいろな所に連れて行ってもらっている。
Niềm vui của người mẹ này có lẽ là du lịch. Tới giờ, tôi cũng đã được mẹ dẫn đi tới rất nhiều nơi.

5年生になって社会の学習で地名が出てくると、母に、「3歳のときに連れて行ったんだけど、覚えている?」と聞かれるが、
Khi tôi vào lớp năm, tôi phải tới một địa điểm để học môn xã hội. Mẹ hỏi : “khi con ba tuổi, mẹ đã dẫn con tới đó, còn có nhớ không?”

私は、4歳以下の旅行はほとんど覚えていないのである。私の行っていない都道府県は、京都府、滋賀県、三重県、宮崎県、鹿児島県だけらしい。
Tôi thì thường không còn nhớ gì về những nơi đã du lịch lúc nhỏ hơn 4 tuổi. Tỉnh thành tôi chưa đi qua hình như chỉ có Osaka, Shiga, Mie, Myazaki, Kagoshima

母は、「今年の夏休みは、京都府に行こうね。」と誘ってくれた。母は、京都は三度目になるらしい。
Mẹ rủ “nghỉ hè này, mình đi Kyoto đi. Hình như mẹ đã đi Kyoto 3 lần rồi.

母は、旅行のほかに、モデルハウスにもこっていた。家のちらしが入っていると、じっと見つめている。
Mẹ tôi, ngoài du lịch, cũng rất thích nhà mẫu. Mỗi khi thấy có tờ rơi về nhà, mẹ lại nhìn chằm chằm vô nó.

土地やお金があったら、素敵な家に住みたいと思っている。私も、母の気持ちがわかる。
Nếu có đất hay có tiền, mẹ thích sống trong 1 ngôi nhà tuyệt vời. Tôi cũng hiểu mong muốn của mẹ

すると、今年、すぐ前の土地が分譲になったのである。母は、喜び半分こんなに早く夢がかなっていいのかなと怖がっていた。
Đột nhiên năm nay, mảnh đất trước nhà lập tức bán được. Mẹ tôi vừa mừng vừa lo : giấc mơ của mình nhanh chóng thành sự thực vậy ư

結局、来年の春までに家を建てることになった。母は、「家を建てるには、仕事はやめられないわ。大変だけど、がんばらなくちゃ。」と今日も仕事に出かけていく。
Kết cuộc, Nhà sẽ được xây vào muộn nhất là xuân năm tới. Mẹ nói “Để xây nhà thì không thể nghỉ việc. Dù khó khăn, mình phải cố thôi”. Và hôm nay mẹ cũng rời nhà đi làm

「ただいま。」と疲れた様子で帰ってくる母を見て、私も、中学受験に向けてがんばろうと思った。
“Mẹ về rồi đây”. Nhìn dáng vẻ mệt của mẹ khi trở về, tôi nghĩ mình cũng phải cố gắng cho kỳ thi trung học.

母の、「現在なすべきことをなせ、志あれば事ついになる、継続は力なり」など私を励ます言葉が私の背中をおしてくれている
Mẹ nói “Hiện tại hãy làm việc cần làm, nếu có ý chí, nhất định sẽ thành công, kiên trì sẽ mang lại sức mạnh”. Những câu nói động viên nay luôn là lực đẩy giúp tôi tiến lên.

1 số bài văn miêu tả mẹ bằng tiếng nhật khác

Ngoài đoạn văn viết về mẹ bằng tiếng Nhật trên, các bạn có thể tham khảo 1 số Đoạn văn nói về mẹ bằng tiếng Nhật khác sau :

Bài văn tả mẹ bằng tiếng nhật của 宝田 杏優さん : お母さん ありがとう – Cảm ơn mẹ – Đạt giải viết văn tiểu học năm 2012

Sakubun viết về mẹ bằng tiếng Nhật của 酒井 仁成さん 母の口ぐせに学ぶ – học từ những câu cửa miệng của mẹ – Bài văn mẫu được chọn.

Trên đây là nội dung 1 đoạn văn viết về mẹ bằng tiếng Nhật và 1 số bài văn mẫu viết về mẹ bằng tiếng Nhật khác. Tự học tiếng Nhật online hi vọng các bạn có thể tham khảo bài viết này để viết cho mình những bài văn về mẹ bằng tiếng Nhật một cách dễ dàng.

Mời các bạn cùng tham khảo các bài viết khác trong chuyên mục : văn mẫu tiếng Nhật hoặc Luyện viết tiếng Nhật

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Bình luận - góp ý

error: