Học tiếng Nhật qua bài hát senaka awase
Bài hát Senaka Awase là một bài hát vô cùng ý nghĩa được trình bày bởi ca sĩ Akane và Kobasolo. KOBASOLO chính là kênh Youtube của dự án solo ca sĩ Makoto Kobayashi, một cựu thành viên nhóm nhạc Little Turtles được ra mắt năm 2010 với vai trò ca sĩ, nhạc sĩ và nhà sản xuất âm nhạc. Lượng followers của kênh đã đạt ~1,6 triệu lượt tính đến cuối năm 2019 và đang không ngừng tăng lên. Mời các bạn cùng Học tiếng Nhật qua bài hát senaka awase 背中合わせ
Video bài hát Senaka Awase
Lời bài hát và bản dịch tham khảo của bài hát Senaka Awase
あなたが流した涙は
Anata ga nagashita namida wa
Giọt nước mắt con rơi
音もたてず零れ落ちてく
Oto mo tatezu koboreochite ku
không thành tiếng, nó tràn và rơi ra
背中合わせでもいいから
Senakaawase demo iikara
Dẫu có quay lưng với nhau cũng được
強がりなあなたのすぐそばで
Tsuyo garina anata no sugu soba de
Mẹ vẫn luôn bên cạnh con mẹ khi con mẹ đang tỏ ra mạnh mẽ
遠く長く狭い道のり
Tooku nagaku semai michinori
Khi con bước vào con đường hẹp, dài và xa
それでも歩く強くはかなく
Soredemo aruku tsuyoku hakanaku
Dẫu vậy, con vẫn bước đi mạnh mẽ, vô định
上を見れば青く優しく
Ue wo mireba aoku yasashiku
Khi ngẩng đầu nhìn, con sẽ thấy
包み込むように空はあるけど
Tsutsumikomu youni sora wa arukedo
Có bầu trời xanh vẫn đang bao bọc con dịu dàng
遠いあの日 思い出して
Tooi ano hi omoidashite
Khi con nhớ về những ngày xa xôi ấy
あなたはけして
Anata wa keshite
Con tuyệt đối
ひとりじゃないから
Hitori janai kara
không hề đơn độc
あなたが流した涙は
Anata ga nagashita namida wa
Giọt nước mắt con rơi
音もたてず零れ落ちてく
Oto mo tatezu koboreochite ku
không thành tiếng, nó tràn và rơi ra
背中合わせでもいいから
Senaka awase demo iikara
Dẫu có quay lưng với nhau cũng được
強がりなあなたのすぐそばで
Tsuyogari na anata no sugu soba de
Mẹ vẫn luôn bên cạnh con mẹ khi con mẹ đang tỏ ra mạnh mẽ
右へ行こうか左へ行こうか
Migi he ikou ka hidari he ikou ka
Rẽ sang phải hay đi về bên trái
どれが正しく誤りなのか
Dore ga tadashiku ayamarina no ka
Bên nào là đúng, bên nào là sai
時が過ぎればわかるとしても
Toki ga yogireba wakaru to shite mo
Dù rằng khi thời gian qua đi chúng ta sẽ biết
足を止めれば先を越される
Ashi wo yamereba saki o kosa reru
Nhưng nếu còn dừng chân, con sẽ bị vượt qua
その涙や 痛みはきっと
Sono namida ya itami wa kitto
Giọt nước mắt hay nỗi đau đó nhất định
咲く花の糧になるから
Saku hana no kate ni narukara
Sẽ trở thành nguồn sống cho những bông hoa sẽ nở
あなたが望んだ明日が
Anata ga nozonda ashita ga
Ngày mai mà con đã mong chờ
音をたてて崩れ去っても
Oto wo tatete kuzure satte mo
dẫu nó có sụp đổ và biến mất
背中合わせでもいいから
Senaka aiwase demo ii kara
Dẫu có quay lưng với nhau cũng được
強がりなあなたのすぐそばで
Tsuyo garina anata no sugu soba de
Mẹ vẫn luôn bên cạnh con mẹ khi con mẹ đang tỏ ra mạnh mẽ
つらいのなら 顔を上げて
Tsurai nonara kao wo agete
Nếu con thấy đau khổ, con hãy ngẩng đầu lên
ほらあなたは
Hora anata wa
Nào, con
ひとりじゃないから
Hitori janai kara
đâu có một mình đâu
あなたが流した涙は
Anata ga nagashita namida wa
Giọt nước mắt con rơi
音もたてず零れ落ちてく
Oto mo tatezu koboreochite ku
không thành tiếng, nó tràn và rơi ra
背中合わせでもいいから
Senaka awase demo ii kara
Dẫu có quay lưng với nhau cũng được
強がりなあなたのすぐそばで
Tsuyogari na anata no sugu soba de
Mẹ vẫn luôn bên cạnh con mẹ khi con mẹ đang tỏ ra mạnh mẽ
ほら あなたは
Nào, con
ひとりじゃないよ
Hitori janai yo
đâu có một mình đâu
Từ vựng trong bài hát Senaka Awase
背中合わせ senaka awase : Tựa lưng vào nhau, quay lưng vào nhau, có thể là không đồng quan điểm.
そば soba : Bên cạnh
越す Kosu : Vượt qua
思い出す Omodasu : Nhớ lại
こぼれ落ちる Kobore ochiru : Trào ra, tràn ra
強がり Tsuyogari : Giả vờ mạnh mẽ
はかない : ngắn ngủi, không rõ tương lai, mơ vồ, vô định
誤り Ayamari : Lỗi lầm, sai lầm
包み込む Tsutsumikomu : Bao phủ, bao trọn lấy
つらい Tsurai : Cay đắng, đau khổ
涙 Namida : Nước mắt
流す Nagasu : Chảy
痛み Itami : Nỗi đau
青い Aoi : Trong xanh
優しい Yasashii : Hiền hòa
遠い Tooi : Xa
近い Chikai : Gần
Xem thêm bài hát khác của ban nhạc KOBASOLO : torisetsu