Tự học tiếng Nhật online

Tự học tiếng Nhật online miễn phí !

Tiếng Nhật giao tiếpLuyện nói tiếng Nhật

So sánh ごめんなさい và すみませんSo sánh ごめんなさい và すみません gomennasai và sumimasen

So sánh ごめんなさい và すみません (gomenasai và sumimasen). Chào các bạn, trong văn nói tiếng Nhật hiện nay, người Nhật thường sử dụng rất nhiều câu “ごめんなさい” và “すみません”. Hai mẫu câu này cùng mang nghĩa là “Xin lỗi” nhưng giữa chúng có sự khác biệt gì, và dùng từ nào trong văn cảnh nhất định sẽ phù hợp hơn? Trong bài này Tự học tiếng Nhật online sẽ cùng các bạn so sánh cách dùng của hai từ này.

Sự giống nhau

Cả hai mẫu câu ごめんなさい và すみません đều là cách nói xin lỗi tiếng Nhật thông dụng trong đời sống. Khi muốn biểu đạt tâm trạng xin lỗi nhẹ nhàng (không kể đến quan hệ thân hay không thân) thì có thể sử dụng cả 2 cách nói.

Sự khác nhau

Điểm khác nhau cơ bản giữa 「ごめんなさい」và 「すみません」 là sự liên quan mật thiết tới quan hệ của đối phương

「ごめんなさい」là từ dùng khi tạ lỗi. Vấn đề không phải là thân hay không thân, khi muốn biểu đạt tâm trạng xin lỗi một trực tiếp, mộc mạc không văn hoa thì nên dùng 「ごめんなさい」.「ごめんなさい」sẽ tương đương với việc biểu thị sự khẩn khoản xin sự tha thứ của đối phương, mang nghĩa “hãy tha lỗi cho tôi”. Với bạn bè đồng tuổi, với gia đình hoặc cấp dưới rất thân, hay nói cách khác là những đối tượng khẩu điệu như bạn bè thì có lẽ nhiều trường hợp thích hợp để nói 「ごめん」 hay là 「ごめんなさい」hơn.

「すみません] dùng khi xin lỗi, nói lời cảm ơn, nhờ vả, v.v…「すみません」sẽ tương đương với việc biểu thị sự chấp nhận sai lầm của bản thân, mang nghĩa “Tôi đã làm việc sai rồi”. Khi nói chuyện với đối phương sử dụng thể 「です」、「ます」thì không nên sử dụng 「すみません」.

Chú ý

「ごめんなさい。」không dùng ở những nơi kinh doanh. Trong kinh doanh, khi nhận trách nhiệm hoặc khi gây ra phiền phức với đối phương hay khi nói với cấp trên thì nên sử dụng 「もしわけません」hơn là ごめんなさい và すみません.

「ごめんなさい」còn có thể nói tắt thành「ごめん」. Vì 「ごめんなさい」là cách nói lịch thiệp, để lại ấn tượng lịch sự hơn 「ごめん」 nên có lẽ nữ giới sử dụng nhiều 「ごめんなさい」. Nhưng gần đây lời nói của nữ giới đang có khuynh hướng giảm đi nên những người trẻ có lẽ không dùng nhiều nữa.

Xem thêm :

Cảm ơn tiếng Nhật

Xin lỗi trong tiếng Nhật

Trên đây là nội dung bài viết So sánh ごめんなさい và すみません.  Mời các bạn cùng xem các bài viết tương tự trong chuyên mục Từ vựng tiếng Nhật theo chủ đề hoặc trong loạt bài viết  : so sánh từ vựng tiếng Nhật

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *