Những câu tán gái bằng tiếng Nhật

Những câu tán gái bằng tiếng Nhật

Nhật Bản được biết tới là quê hương của những bộ Shoujo manga (truyện tranh thiếu nữ) đầy mơ mộng. Câu chuyện về nhân vật nam chính vượt qua thử thách chinh phục cô gái mình yêu luôn là đề tài hấp dẫn với những ai yêu thích thể loại này. Vậy, ngoài đời thực thì sao? Cách các chàng trai Nhật Bản tiếp cận và chinh phục các cô gái có thực sự lãng mạn như trong truyện? Hãy cùng theo dõi bài viết “Những câu tán gái bằng tiếng Nhật” dưới đây để xem có gì thú vị nhé!

1. Tán tỉnh tiếng Nhật là gì?

ナンパ (派) trong tiếng Nhật có nghĩa là tán tỉnh, cưa cẩm. Đây là hành động gặp gỡ, bắt chuyện, trao đổi liên lạc, hẹn hò lẫn nhau giữa những người chưa từng quen biết ở nơi công cộng.

2. Cách bắt chuyện và tán gái Nhật

Có hai địa điểm dễ bắt gặp cảnh các chàng trai Nhật Bản bắt chuyện, mời mọc các cô gái đó là trên đường phố và trong quán bar. Hãy cùng xem ứng với từng địa điểm này nên dùng những cách bắt chuyện nào nhé!

Trên đường phố

bắt chuyện với gái nhật trên phố

– Cách nói 1

「あの〜すみません。いなとってかけたんですけど、からおりですか?」

(Ano〜 Sumimasen. Kawaiina to omotte koekaketa ndesu kedo, ima kara okaeri desuka?)

Em này~ Xin lỗi em chút. Anh thấy em rất dễ thương nên muốn bắt chuyện, em đang trên đường về nhà à?

– Cách nói 2

しいとってわずをかけてしまいました!でもびっくり!」

(Utsukushii to omotte omowazu koe wo kaketeshimaimashita! Jibun demo bikkuri!)

Anh thấy em rất xinh nhưng không nghĩ là mình lại mở lời bắt chuyện. Đến anh cũng thấy ngạc nhiên về mình!

– Cách nói 3

「あの、すみません…。あ、すみません驚かせてしまって!おしゃれなスカートだなあとってしかけたんです!どこでったんですかそれ?」

(Ano, sumimasen… A, sumimasen odorokaseteshimatte! Osharena sukaato da naa to omotte hanashikaketa ndesu! Dokode katta ndesuka sore?)

Em này~ Xin lỗi em chút … Xin lỗi vì đã làm em giật mình! Anh thấy chiếc váy em đang mặc rất đẹp nên muốn bắt chuyện chút! Em mua nó ở đâu vậy?

Trong quán Bar

tán gái nhật trong quán bar

「こんばんは!さっきフロアのあのにいましたよね!になってかけました。」

(Konbanwa! Sakki furoa no ano hen ni imashita yo ne! Ki ni natte koekakemashita.)

Xin chào! Vừa nãy em ở phía kia sàn nhảy đúng không? Anh thấy ấn tượng nên muốn bắt chuyện với em!

3. Những câu tán gái bằng tiếng Nhật

Dưới đây là ví dụ về một đoạn hội thoại tán tỉnh với ngữ cảnh trên một con phố thuộc quận Shibuya. Hãy cùng xem anh bạn này bắt chuyện và xin địa chỉ liên lạc của cô gái như thế nào nhé!

tán tỉnh gái nhật

~声掛け~ (Koekake) ~ Bắt chuyện với gái Nhật ~

:「あの〜おさんかわいいなとってをかけたんですが・・・、、あ!もしかして探しですか!?」

Dansei:「Ano~ Oneesan kawaii na to omotte koe o kaketa ndesuga, A! Moshikashite michi sagashidesu ka!?」

Người con trai: Em này, anh thấy em rất dễ thương nên muốn bắt chuyện… A, liệu có phải em đang tìm đường đúng không!?

:「・・・(ちら)」

Josei: 「… (Chira mi)」

Người con gái: …Liếc nhìn.

:「僕にさせてください!どちらにかれたいんですか?」

Dansei: 「Boku ni annaisasete kudasai! Dochira ni ikaretai ndesu ka?」

Người con trai: Để anh chỉ đường cho! Em phải đi đâu vậy?

:「ここに・・・」

Josei: 「Kokoni…」

Người con gái: Tới chỗ này ạ…

:「せてください!れましたは渋ったけるをしています!」

Dansei:「Makasete kudasai! Moushi okuremashita watashi fudan wa Shibuya de michinimayotta bijo o buji mokuteki no basho ni okuritodokeru shigoto o shite imasu!」

Người con trai: Cứ để anh! Tuy anh nói hơi trễ nhưng công việc anh đang làm chính là đưa những người phụ nữ xinh đẹp lạc đường ở Shibuya tới nơi họ muốn một cách bình an đấy!

:「

Josei: 「Emi」

Người con gái: (Cười)

:「あ〜これおさん、奇跡いますね。せてくださいします!」

Dansei:「A 〜 Kore oneesan, kisekiteki ni basho chigaimasu ne. Makasete kudasai an’na i shimasu!」

Người con trai: A~ em này, em nhầm địa điểm mất rồi! Để anh, anh sẽ dẫn đường!

:「え。そうなんですか?」

Josei: 「E. Souna ndesu ka?」

Người con gái: A? Thế sao?

:「はい、このままいてもおさんわりなきかけるとこでしたよ!こっちです!」

Dansei:「Hai, kono mama aru ite mo oneesan owari naki tabi ni dekakeru tokodeshita yo! Kocchi desu!」

Người con trai: Đúng, nếu cứ đi như vậy em sẽ đi mãi không tới được đâu! Hướng này cơ!

〜道案内〜 (Michiannai) ~ Lấy cớ chỉ đường ~

:「ところでおさん!すっかりくなったわけなんですけども、これもう僕らってことでいいですよね?」

Dansei:「Tokorode oneesan! Sukkari nakayoku natta wakena ndesukedomo, kore mou bokura shinyuu tte kotode iidesu yo ne?」

Người con trai: Nhân tiện, em này! Chúng ta vẫn chưa hoàn toàn thân thiết nhưng gọi là bạn bè cũng được chứ nhỉ?

:「いや、それはまだいです。」

Josei:「Iya, sore wa mada hayai desu.」

Người con gái: Dạ không, em thấy vẫn còn sớm lắm!

:「あ〜そういうじですね!では、もうくなりたいのでかラインをえてもらえませんか!」

Dansei:「A~ Souiu kanji desu ne! Dewa, mousukoshi nakayoku naritainode denwabangou ka Line wo oshiete moraemasen ka!」)

Người con trai: Ừ~ Đúng là có cảm giác đó! Vậy em có thể cho anh số điện thoại hoặc LINE được không, anh muốn chúng ta thân thiết hơn một chút?

:「う〜ん」

Josei: 「U~n」

Người con gái: Vâng!

:「ただ、だといきなりかかってきてびっくりしますよね。じゃあラインにしましょうか!」

Dansei:「Tada, denwa dato ikinari denwa kakatte kite bikkuri shimasu yo ne. Jaa Line ni shimashou ka!」

Người con trai: Nhưng mà nếu là số điện thoại thì đột nhiên gọi sẽ giật mình lắm. Hay em cho anh LINE nhé!

:「まあ、ラインなら。わかりました。」

Josei:「 Maa, Line nara. Wakarimashita.」

Người con gái: Em hiểu rồi. Nếu LINE thì cũng được.

Xem thêm : những câu cầu hôn bằng tiếng Nhật

Trên đây là bài viết “Những câu tán gái bằng tiếng Nhật” mà Tự học online tổng hợp và chia sẻ tới các bạn. Tuy rằng phạm vi bài viết không thể liệt kê hết các tình huống xảy ra trong thực tế nhưng hi vọng bài viết phần nào giúp các bạn học được thêm kiến thức mới. Đặc biệt, nếu đang có ý định chinh phục ai đó, hãy thử luyện tập và áp dụng một số cách trên xem sao nhé! Chúc các bạn thành công !

Mời các bạn đồng hành cùng Tự học online trên :
Facebook - Youtube - Pinterest

Gợi ý bởi Google :

Câu hỏi - góp ý :