Viết đoạn văn kể về một việc tốt bằng tiếng Nhật

Viết đoạn văn kể về một việc tốt bằng tiếng Nhật

Trong chuyên mục luyện viết Sakubun kỳ này, Tự học online xin phép giới thiệu tới các bạn mẫu bài tham khảo cùng những chú ý khi luyện viết đoạn văn kể về một việc tốt bằng tiếng Nhật. Mời các bạn cùng theo dõi!

Đoạn văn tham khảo viết về một việc tốt bằng tiếng Nhật

Đoạn văn tham khảo viết về một việc tốt sau đây khoảng hơn 1000 chữ. Trình độ viết tương đương với trình độ của học sinh trung học cơ sở tại Nhật Bản. Bài viết đã đạt giải trong một kỳ thi viết Sakubun được tổ chức tại Nhật.

Viết đoạn văn kể về một việc tốt bằng tiếng Nhật

Mở bài

親切というものは、目の前にいる相手のためにするものだと考えがちですが、そうとは限りません。
Shinsetsu to iu mono wa, me no mae ni iru aite no tame ni suru mono da to kangaegachi desu ga, sou to wa kagirimasen.
Lòng tốt, mọi người thường nghĩ rằng đó là những việc làm vì người đối diện, song không chỉ giới hạn có vậy.

誰からでも気付かれなくて、された人も気付かないような、「見えない親切」があるのではないでしょうか。
Dare kara demo kidzuka renakute, sareta hito mo kidzukanai youna, “mienai shinsetsu” ga aru no de wanaideshou ka.
Chắc hẳn trên đời còn tồn tại thứ lòng tốt vô hình mà cả người cho đi và người nhận lại cũng chẳng hề hay biết.

Thân bài

僕の住んでいるマンションには、駐輪場があります。
Boku no sunde iru manshon ni wa, chuurinjou ga arimasu.
Tòa chung cư tôi sống có một bãi đỗ xe.

でも、一台ずつの区切られたスペースはなく、大小さまざまな自転車がぎゅうぎゅうに並んでいます。
Demo, ichi-dai zutsu no kugirareta supeesu wa naku, dai ko samazamana jitensha ga gyuugyuu ni narande imasu.
Tuy nhiên, bãi đỗ này không có khoảng phân chia riêng cho từng chiếc, mà cả xe đạp lớn và xe đạp nhỏ đều xếp chật ních tại đây.

多いときには、自転車が入らないほどにつまっています。
Ooi tokini wa, jitensha ga hairanai hodo ni tsumatte imasu.
Những lúc nhiều xe, nơi này chật chội tới mức xe đạp không chen vào nổi.

ある日、僕が急いで自転車を出そうとすると両側に大きな自転車があって、なかなか出すことができませんでした。
Aru hi, boku ga isoide jitensha wo dasou to suruto ryougawa ni ookina jitensha ga atte, nakanaka dasu koto ga dekimasendeshita.
Một ngày, khi tôi có ý định nhanh chóng lấy xe của mình ra thì lại có hai chiếc xe đạp lớn kẹp hai bên, khó lòng mà lấy ra được.

僕は急いでいたので無理矢理ひっぱって出しました。
Boku wa isoide itanode muriyari hippatte dashimashita.
Vì tôi đang rất vội nên đã cố kéo hết sức để lôi nó ra.

するとドミノ倒しのように、自転車が倒れていきました。
Suruto dominodaoshi no you ni, jitensha ga taorete ikimashita.
Thế rồi, giống như hiệu ứng domino, từng chiếc xe đạp liền ngã đổ.

自転車のハンドルやかごがからまって、直す時間などそのときの僕にはありませんでした。
Jitensha no handoru ya kago ga karamatte, naosu jikan nado sono toki no boku ni wa arimasen deshita.
Tay lái và giỏ của những chiếc xe bị vướng vào nhau, nhưng lúc ấy tôi chẳng có thời gian để dựng lại nữa.

迷いましたが、僕はそのままにして、出かけていきました。
Mayoimashitaga, boku wa sonomama ni shite, dekakete ikimashita.
Dù rằng rất bối rối, song tôi cứ để nguyên vậy và đi.

その後、帰ってくると自転車全て、僕が見たときよりもきちんと整列していたのです。
Sono ato, kaette kuruto jitensha subete, boku ga mita toki yori mo kichinto seiretsu shite ita nodesu.
Sau chuyện đó, tới khi tôi trở về, tất cả xe đạp đều đã được xếp thành hàng ngay ngắn hơn so với khi tôi thấy trước đó.

つまり、自分が倒した自転車をマンションの誰かが直してくれたということです。
Tsumari, jibun ga taoshita jitensha wo manshon no darekaga naoshite kureta to iu kotodesu.
Như vậy, điều này có nghĩa, có ai đó ở khu chung cư đã giúp tôi dựng lại những chiếc xe mà tôi đã làm đổ.

僕はその人への尊敬の気持ちと、申し訳ない気持ちでいっぱいでした。
Boku wa sono hito e no sonkei no kimochi to, moushiwakenai kimochi de ippai deshita.
Trong tôi tràn ngập cảm giác hối lỗi cùng biết ơn người ấy.

少したったある日、僕の母が、駐輪場で倒れた自転車を直している人を見たと教えてくれました。
Sukoshi tatta aru hi, boku no haha ga, chuurinjou de taoreta jitensha wo naoshite iru hito wo mita to oshiete kuremashita.
Vài ngày sau sự việc đó, mẹ đã kể cho tôi rằng bà đã nhìn thấy có người dựng những chiếc xe bị ngã đổ ở bãi đỗ.

僕は、あのとき直してくれた人も、きっとその人だろうと思いました。
Boku wa, ano toki naoshite kureta hito mo, kitto sono hito darou to omoimashita.
Tôi nghĩ, người đã dựng xe giúp tôi vào hôm ấy nhất định chính là người mẹ kể.

一度だけでなく、何度も、見えない所で、自転車を直すことが出来るのはすばらしいことだと痛感しました。
Ichido dakedenaku, nando mo, mienai tokoro de, jitensha wo naosu koto ga dekiru no wa subarashii kotoda to tsuukan shimashita.
Không chỉ một lần, mà biết bao lần, tại nơi không ai trông thấy, có thể dựng lại từng chiếc xe một, điều này quả thật vô cùng tuyệt vời.

そうして数週間が過ぎたある日今度は僕が倒れている自転車を見つけました。
Sou shite suushuukan ga sugita aru hi kondo wa boku ga taorete iru jitensha wo mitsukemashita.
Cứ như vậy, mấy tuần trôi qua, rồi một hôm, tôi trông thấy có những chiếc xe bị ngã đổ.

僕は、今までやってもらったから、一度はやらないといけないと考え、倒れていた自転車をすべて整列させました。
Boku wa, imamade yatte morattakara, ichido wa yaranaito ikenai to kangae, taorete ita jitensha wo subete seiretsu sa semashita.
Nghĩ trong đầu rằng, cho tới giờ đều là mình được giúp, nhất định phải đáp lại một lần, tôi liền dựng lại tất cả chỗ xe đạp đổ đó.

倒れている自転車を直すのはとても大変で、今までやっていた人の苦労が分かりました。
Taorete iru jitensha wo naosu no wa totemo taihende, imamade yatte ita hito no kurou ga wakarimashita.
Việc dựng lại xe đổ quả thực rất mệt mỏi, nó khiến tôi thấu hiểu nỗi vất vả của người vẫn làm việc này từ trước tới nay.

この、倒れている自転車を直すという行動は、その自転車の持ち主はもちろん、大抵の場合、倒した本人さえも気付かないでしょう。
Kono, taorete iru jitensha wo naosu to iu koudou wa, sono jitensha no mochinushi wa mochiron, taitei no baai, taoshita honnin sae mo kidzukanai deshou.
Hành động dựng lại những chiếc xe đạp bị ngã đổ, trong hầu hết mọi trường hợp, cả chủ nhân chiếc xe lẫn người làm đổ đều chẳng hề hay biết.

だから、誰からも気付かれないけど、誰かのためにする親切が、「見えない親切」だと僕は思いました。
Dakara, darekara mo kidzukarenai kedo, dareka no tame ni suru shinsetsu ga, “mienai shinsetsu” da to boku wa omoimashita.
Chính vì vậy, tôi nghĩ rằng, “lòng tốt vô hình” chính là sự tử tế bạn làm vì một ai đó cho dù người ấy không nhận ra.

そして、こういう見えない小さな親切こそが、みんなが幸せに暮らすことのできる社会をつくる上で、大切なことだと改めて思いました。
Soshite, kouiu mienai chiisana shinsetsu koso ga, minna ga shiawase ni kurasu koto no dekiru shakai wo tsukuru ue de, taisetsunakoto da to aratamete omoimashita.
Và, chính thứ lòng tốt nhỏ bé vô hình này lại là thứ vô cùng quan trọng trong việc tạo ra một xã hội mà ở đó mọi người có thể cùng nhau chung sống hạnh phúc.

Kết bài

この体験を通して、親切はいろいろな所にあふれているのだと分かりました。
Kono taiken wo tooshite, shinsetsu wa iroirona tokoro ni afurete iru no da to wakarimashita.
Qua trải nghiệm này, tôi đã hiểu được rằng, lòng tốt là thứ ngập tràn ở khắp mọi nơi.

また、小さな親切、助け合いが、今の社会には、もっとあると良いと思いました。
Mata, chiisana shinsetsu, tasukeai ga, ima no shakai ni wa, motto aru to yoi to omoimashita.
Không chỉ vậy, tôi còn nghĩ rằng, những sự tử tế bé nhỏ và sự giúp đỡ tương trợ lẫn nhau như vậy càng có nhiều trong xã hội ngày nay càng tốt.

だから、僕はこれから、人と助け合いながら、誰もが暮らしやすい環境を作るよう努力して、この体験から学んだことを生かしていきたいです。
Dakara, boku wa korekara, hito to tasukeainagara, daremoga kurashi yasui kankyou wo tsukuru you doryoku shite, kono taiken kara mananda koto wo ikashite ikitai desu.
Vậy nên, từ giờ trở đi, tôi muốn phát huy những gì mình đã học được từ trải nghiệm lần này để giúp đỡ mọi người xung quanh, đồng thời nỗ lực hết sức tạo ra một môi trường mà bất cứ ai cũng đều có thể sống một cách thoải mái.

Chú ý khi viết đoạn văn kể về một việc tốt bằng tiếng Nhật

Viết đoạn văn kể về một việc tốt bằng tiếng Nhật

Các bạn có thể tham khảo dàn ý sau đây khi viết Sakubun kể về một việc tốt:

Phần mở:

Đối với dạng bài này, các bạn có thể mở bài bằng hai cách: trực tiếp và gián tiếp. Mở bài trực tiếp: giới thiệu khái quát về việc tốt mình đã làm, được thấy, hoặc được nghe kể. Mở bài gián tiếp: nêu quan điểm của bản thân về lòng tốt, về sự tử tế và quan điểm đó phải có liên hệ trực tiếp tới việc tốt sẽ kể ở phần thân.

Phần thân:

Tường thuật cụ thể về việc tốt mà chính bản thân đã làm hoặc được chứng kiến. Có thể chia làm hai phần nhỏ. Phần 1: tình huống mở đầu dẫn tới sự việc và phần 2: diễn biến của sự việc.

Phần kết:

Kết lại vấn đề. Nêu cảm nghĩ, quan điểm và dự định tương lai trước việc tốt đã làm hoặc đươc chứng kiến.

Trên đây là bài mẫu và một số chú ý khi viết đoạn văn kể về một việc tốt bằng tiếng Nhật. Hi vọng bài viết sẽ là nguồn kiến thức hữu ích giúp các bạn cải thiện và nâng cao kỹ năng viết Sakubun! Chúc các bạn học tiếng Nhật hiệu quả!

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Bình luận - góp ý

error: Alert: Content selection is disabled!!