Cách nhớ かべ かみ かよう かれ karera kawaku kawaru kangaeru kankei kantan

Cách nhớ かべ かみ かよう かれ karera kawaku kawaru kangaeru kankei kantan

Mời các bạn cùng học từ vựng tiếng Nhật qua các câu chuyện gợi nhớ. Cách nhớ かべ かみ かよう かれ karera kawaku kawaru kangaeru kankei kantanCách nhớ かべ かみ かよう かれ karera kawaku kawaru kangaeru kankei kantan.

Cách nhớ 壁 かべ kabe

Ý nghĩa : bức tường

Câu chuyện gợi nhớ :

Chủ nhà: Thiết kế cho tôi cái bể cá thuỷ sinh nhé
Kiến trúc sư: Vậy làm cái bể treo tường nhé
Chủ nhà: Được đấy

Cách nhớ 髪 かみ kami

Ý nghĩa : tóc

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1 : một ng đi rao “ai tóc dài bán hôn?”
Cảnh 2 : A thắc mắc ” mua tóc làm gì nhỉ?”
Cảnh 3 : B nói ” làm đc nhiều thứ lắm, làm tóc giả, cả-mi ( ka-mi) giả cũng làm đc nữa..” Cảnh 4: B tỏ ý ngạc nhiên: “hả? Cả-mi (ka-mi) cũng làm giả đc sao?”

Cách nhớ 通う かよう kayou

Ý nghĩa : qua lại

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: một chàng trai đến nhà một cô gái để tán tỉnh, bà mẹ nhìn mấy cái dây vàng chóe trên người anh ta thì rất lấy làm sung sướng, rỉ tai con gái bảo: “Nghe nói nhà thằng này giàu lắm đấy”, cô gái thấy chàng trai xấu xí thì làm điệu ngúng nguẩy. Cảnh 2: trong đầu chàng trai hiện lên hình ảnh chàng sẽ đưa cô gái về xem nhà cửa, bà mẹ gật lấy gật để đồng ý, nhưng cô gái thì tỏ vẻ ngượng ngùng, bà mẹ lại rỉ tai bảo: “Càng đi lại (qua lại) thì…càng rõ (kayou) gia cảnh của người ta”, trong đầu bà hiện lên hình ảnh đống vàng to, đống vàng nhỏ cùng dấu hỏi chấm.

Cách nhớ 彼 かれ kare

Ý nghĩa : anh ấy

Câu chuyện gợi nhớ :

Mọi người: Ôi! Bán Ca rẻ thật, mua vài cái mới được (A và B đang đứng ở chợ thì nghe người người đi qua đều nói câu đó.Ca là ca uống nước)
A: “Ca Rẻ” chỉ có thể là Anh ấy (Anh này không có vốn nên chỉ nhập Ka về bán)
B: Anh ấy. Anh nào? Ca rẻ liên quan gì đến Anh ấy
A: Chỉ có anh ấy mới bán ca rẻ vậy. Anh ngốc ( Anh ấy là anh hàng xóm nhà A, mỗi lần anh ấy đi bán ka là bán rất rẻ vì mong bán xong hàng để về trông mẹ ốm).B đứng ngơ ngác, gãi đầu vì không hiể anh ấy là anh nào. (Ka Rẻ Đọc giống KaRe: anh ấy)

Cách nhớ 彼ら かれら karera

Ý nghĩa : các anh ấy, các chú ấy

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: Ở sân trường và học sinh đứng thành từng nhóm một, nhóm nam, nhóm nữ….
Cảnh 2: A và B mặt rối rít, A nói: Chúng ta cần giúp đỡ, nên nhờ họ, tay chỉ vào nhóm bạn nam to cao đang đứng gần đó
Cảnh 3: B phản đối: họ càng rề rà
Cảnh 4: A: Họ? tay chỉ vào nhóm bạn nữ đang đứng
Cảnh 5: B vẫn phản đối: họ, càng rề rà
Cảnh 6: A chỉ vào đám bạn nam mặc đồ thể thao: Họ? B vẫn phản đối: Họ, càng rề rà
Karera nghe như càng rề rà! Nhờ họ làm gì, càng rề rà!

Cách nhớ 乾く かわく kawaku

Ý nghĩa : khô ráo

Câu chuyện gợi nhớ :

A vừa tắm xong và có việc gấp phải đi. Nên A lúng túng bật quạt hết cỡ và đưa đầu ra hong khô. B là bạn A thấy vậy bảo: “Cách quá cũ” rồi đưa cho A chiếc máy sấy của mình

Cách nhớ 変わる かわる kawaru

Ý nghĩa : thay đổi

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: 2 bạn gái đang nói chuyện với nhau
Cảnh 2: A: anh ý rất yêu tao
Cảnh 3: B: Tao thấy anh ý thay đổi liên xoành xoạch, lúc thế này, lúc thế khác
Cảnh 4: A: Không. Ah mà hôm trước anh ý vừa hỏi vay tiền tao để đầu tư cái gì ý
Cảnh 5: B: Cà quay rồi! Cà quay rồi!
Cảnh 6: A: Cà quay rồi?
Cảnh 7: B: Mày bị lừa rồi. Một thằng thay đổi nhanh như sáng nắng chiều mưa mà lại hỏi vay tiền đi đầu tư! Cà quay rồi, cà quay rồi
Lúc đó A mới vỡ lẽ ra mình bị lừa!
かわる nghe như cà quay rồi, thay đổi nhiều như thế mà!

Cách nhớ 考える かんがえる kangaeru

Ý nghĩa : suy nghĩ, cân nhắc

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: 2 chị ngồi nói chuyện với nhau trong quán nước, ăn mặc công sở
Cảnh 2: A: Dạo này tao suy nghĩ nhiều thứ lắm
Cảnh 3: B: Càng cần ế rồi càng phải suy nghĩ cân nhắc nhiều
Cảnh 4: A: uh, xuýt 30 rồi mà chưa yêu ai. Đúng là càng gần ế rồi
Cảnh 5:B: Tao cũng suy nghĩ nhiều thứ lắm
かんがえる nghe như càng gần ế rồi, càng gần ế rồi càng phải suy nghĩ, cân nhắc là đương nhiên. Mà người ta phải suy nghĩ cân nhắc khi mà người ta càng gần ế rồi, かんがえる

Cách nhớ 関係 かんけい kankei

Ý nghĩa : quan hệ

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1 : A thấy B và C rất thân thiết.
Cảnh 2 : A hỏi B “bà với C có quan hệ gì mà thân thiết quá vây?”
Cảnh 3 : B:” 2 chị em chứ gì” kan-ke nghe như quan hệ.

Cách nhớ 簡単 かんたん kantan

Ý nghĩa : đơn giản, dễ dàng

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: Trong lớp học, cô giáo nói: Bài này tuy dễ, nhưng các em vẫn phải làm cẩn thận
Cảnh 2: Học sinh đang làm bài ở dưới, A nói: Dễ thế, xong chưa?
Cảnh 3: B: Cô giáo nói, dễ nhưng vẫn phải làm cẩn thận
Cảnh 4: A: Dễ thế này cơ mà, nhanh lên
Cảnh 5: B quay sang nhìn vào mặt A nói: Cẩn thận
Cảnh 6: Cô giáo: Tuy rằng dễ nhưng đừng chủ quan nhé, vẫn phải làm cẩn thận đấy
かんたん nghe như cẩn thận, tuy dễ nhưng không có nghĩa làm nhanh, làm ẩu, vẫn phải cẩn thận!

Trên đây là Cách nhớ かべ かみ かよう かれ karera kawaku kawaru kangaeru kankei kantan. Các bạn có thể tìm các từ vựng có cách nhớ khác bằng cách đánh cách nhớ + tên từ vựng (kanji, hiragana hay romaji đều ok) vào công cụ tìm kiếm của Tuhoconline. Hoặc xem các bài tương tự trong chuyên mục : Cách nhớ từ vựng tiếng Nhật hoặc nhóm : cách nhớ từ vựng N4.

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Câu hỏi - góp ý :

error: