Tự học tiếng Nhật online

Tự học tiếng Nhật online miễn phí !

Tiếng Nhật cơ bảnTự học Minna no nihongo

Học minna no nihongo bài 42

3. Ngữ pháp

V (thể từ điển) / N の+ために、~~

Ý nghĩa : để ~, vì ~, cho ~

Cách dùng : biểu thị mục đích.

Ví dụ :

健康のために、毎朝ご飯を食べます。
Kenkou no tame ni, maiasa gohan o tabemasu.
Vì nghĩ đến sức khoẻ nên mỗi sáng tôi đều ăn cơm.

V (thể từ điển) / N のに、~

Cách dùng : biểu thị mục đích để làm gì. Thường được sử dụng với các từ つかう、いい、べんりだ、やくに たつ、[じかんが]かかる…

Ví dụ :

このはさみは花を切るのに、使います。
Kono hasami wa hana o kiru no ni, tsukaimasu.
Cái kéo này được sử dụng để cắt hoa.

Lượng từ は

Cách dùng : biểu thị mức độ tối thiểu cần thiết mà người nói ước lượng.

Ví dụ :

日本で結婚式をするのに、200万円は必要です。
Nihon de kekkonshiki o suru no ni, 200 man-en wa hitsuyou desu.
Để tổ chức đám cưới ở Nhật cần ít nhất 2 triệu yên.

Lượng từ も

Cách dùng : dùng để biểu thị rằng người nói cảm nhận con số hoặc số lượng đó là nhiều.

Ví dụ :

駅まで行くのに3時間もかかります。
Eki made iku no ni 3 jikan mo kakarimasu.
Để đi đến nhà ga tốn những 3 tiếng đồng hồ.

4. Kaiwa

ボーナスは 何に 使いますか

鈴木:林さん、ボーナスは いつ 出るんですか。
Suzuki: Hayashi-san, boonasu wa itsu derun desuka.

:来週です。鈴木さんの 会社は?
Hayashi: Raishuu desu. Suzuki-san no kaisha wa?

鈴木:あしたです。楽しみですね。まず 車の ローンを 払って、ゴルフセットを 買って、それから 旅行に 行って・・・。
Suzuki: Ashita desu. Tanoshimi desune. Mazu kuruma no roon o haratte, gorufu setto o katte, sorekara ryokou ni itte…

小川:貯金は しないんですか。
Ogawa: Chokin wa shinain desuka.

鈴木:貯金ですか。僕は あまり 考えた こと、ありませんね。
Suzuki: Chokin desuka. Boku wa amari kangaeta koto, arimasenne.

:わたしは ロンドンへ 旅行に 行ったら、あとは 貯金します。
Hayashi: Watashi wa Rondon e ryokou ni ittara, ato wa chokin shimasu.

鈴木:結婚の ために、貯金するんですか。
Suzuki: Kekkon no tame ni, chokin surun desuka.

:いいえ。いつか イギリスへ 留学しようと 思って いるんです。
Hayashi: Iie. Itsuka Igirisu e ryuugaku shiyou to omotte irun desu.

小川:へえ、独身の 人は いいですね。全部 自分の ために、使えて。わたしは うちの ローンを 払って、子どもの 教育の ために、貯金したら、ほとんど 残りませんよ。
Ogawa: Hee, dokushin no hito wa ii desune. Zenbu jibun no tame ni, tsukaete. Watashi wa uchi no roon o haratte, kodomo no kyouiku no tame ni, chokin shitara, hotondo nokorimasen yo.

Bài dịch tham khảo :

Anh sẽ dùng tiền thưởng vào việc gì?

Suzuki: Chị Hayashi, khi nào có tiền thưởng nhỉ?

Hayashi : Tuần sau. Công ty anh Suzuki thì sao?

Suzuki: Ngày mai ạ. Vui thật nhỉ. Đầu tiên tôi sẽ trả tiền nợ xe hơi rồi sẽ mua bộ chơi gôn, sau đó thì sẽ đi du lịch….

Ogawa: Anh không tiết kiệm tiền sao?

Suzuki: Tiết kiệm tiền sao? Tôi cũng không nghĩ tới nhiều lắm.

Hayashi : Tôi thì sau khi đi du lịch Luân Đôn thì sẽ để dành.

Suzuki: Chị tiết kiệm tiền để kết hôn sao?

Hayashi : Không, vì tôi muốn khi nào đó sẽ tới du học Anh.

Ogawa: Ồ, người độc thân tuyệt nhỉ. Có thể dùng tất cả cho bản thân mình. Tôi sẽ trả tiền thuê nhà rồi để dành cho việc học của con cái thì cũng không còn lại bao nhiêu nữa.

Mời các bạn xem tiếp phần renshuu của minna no nihongo bài 42 tại trang sau.

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *