You dont have javascript enabled! Please download Google Chrome!

Luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống – phần 3

Luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống – phần 3

Trong chuyên mục luyện đọc báo Nhật kỳ này, Tự học online sẽ giới thiệu tới các bạn bài học “luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống – phần 3”  – đây là phần tiếp nối của hai bài luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống trước đó. Mời các bạn cùng theo dõi!

Tương tự như hai phần luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống trước (phần 1phần 2), nội dung bài học phần 3 này sẽ chú trọng hơn trong việc hướng dẫn thực hành đọc hiểu tin tức và giới thiệu những từ vựng cũng như mẫu câu có trong chính tin tức đó.

Sau đây, hãy cùng thực hành luyện đọc hai bài báo trên TV Asahi News nhé!

Bài báo số 1: タピオカドリンク「食事代わり」の男性、腸閉塞で手術

luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống - phần 3

Từ vựng trong bài báo

塞 (Chouheisoku) : Tắc ruột

(Shujutsu) : Phẫu thuật

タピオカドリンク (Tapiokadorinku) : Đồ uống trân châu

わり (Shokuji kawari) : Thay cho bữa ăn

(Fukutsuu) : Đau bụng

訴える (Uttaeru) : Kêu gọi

駆けむ (Kakekomu) : Chạy bổ, lao về, ùa vào

胃 (I) : Dạ dày

(Chounai) : Trong ruột

じる (Houjiru) : Thông báo

(Shouka) : Tiêu hóa

態 (Joutai) : Tình trạng, trạng thái

(Chouonpakensa) : Chẩn đoán bằng siêu âm

臓 (Naizou) : Nội tạng

(Eshi) : Hoại tử

促す (Unagasu) : Kêu gọi, khuyến khích

す (Utsusu) : Di chuyển

する (Aiin suru) : Nghiện uống

剰 (Kajou) : Dồi dào, dư thừa

(Sesshu) : Hấp thụ

至る (Itaru) : Đạt tới

便秘 (Benpi) : Táo bón

(Toubun) : Lượng đường

Ngữ pháp trong bài báo

1. N, (A,V) thể thường + とみられる : Được cho là…

2. (Aい bỏ い, Aな bỏ な, Vます bỏ ます) + すぎる : …quá

3. Thể bị động : Bị, được

V nhóm I: Chuyển đuôi う → あ + れる

V nhóm II: Bỏ đuôi る → られる

V nhóm III : する → される và る(くる)→ られる

4. N + による : Bởi…

5. Nの + れがある : Có nguy cơ…, Có khả năng…

Như vậy, sau khi đã nắm vững từ vựng và mẫu câu cần thiết, hãy thử luyện đọc nhanh nội dung bài báo sau đây trước khi xem phần dịch bên dưới nhé!

Nội dung bài báo

Tiêu đề

タピオカドリンク「わり」の、腸塞で
Tapioka dorinku “shokuji kawari” no dansei, chouheisoku de shujutsu
Một người đàn ông uống đồ uống trân châu thay cơm phải phẫu thuật vì tắc ruột

luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống - phần 3

Nội dung

ベトナムフート省で、腹を訴えてに駆けんだ(20)の胃や腸から、タピオカとみられるべかすがつみつかり、タピオカの剰摂による腸塞(へいそく)と診されてけたことがわかった。
Betonamu hokubu fuuto-shou de, fukutsuu wo uttaete byouin ni kakekonda dansei (20) no i ya chounai kara, tapioka to mi rareru tabekasu ga futatsu mitsukari, tapioka no kajou sesshu ni yoru chouheisoku (heisoku) to shindan sa rete shujutsu wo uketa koto ga wakatta.
Tại Phú Thọ – một tỉnh phía Bắc của Việt Nam, một người đàn ông (20 tuổi) đã nhập viện gấp trong tình trạng đau thắt bụng, người ta tìm thấy hai thứ chất cặn được cho là trân châu từ bên trong ruột và dạ dày của người này, được biết anh ta được chẩn đoán đã bị tắc ruột vì hấp thụ quá nhiều trân châu và phải phẫu thuật.

トイチェ()が20じた。
Genchishi toiche (denshi-ban) ga 20 nichi houjita.
Tờ Tuổi Trẻ – tờ báo điện tử của nước này đã đưa tin vào ngày 20.

から、わりにするほどの「タピオカミルクティー毒」だったとしている。
Shinrui no hanashi kara, dansei wa shokuji kawarini aiin suru hodo no “tapiokamirukutii chuudoku” datta to shite iru.
Theo lời kể của người thân, người đàn ông này nghiện uống trà sữa trân châu và đã uống thay cho cơm.

は20ほどから腹便秘、吐きを訴え、みがくなったため19に省の総された。
Dansei wa 20-nichi hodo mae kara fukutsuu ya benpi, hakike wo uttae, itami ga tsuyoku natta tame 19-nichi ni shou no sougou byouin ni utsusa reta.
Khoảng 20 ngày trước, anh ta kêu đau bụng, táo bón, buồn nôn, do cơn đau ngày một trở nên dữ dội, người này đã được chuyển tới bệnh viện Tổng hợp của Tỉnh vào ngày 19.

で腸塞がわかり、けた。
Chouonpakensa de chouheisoku ga wakari, shujutsu wo uketa.
Qua chẩn đoán siêu âm, được biết người này bị tắc ruột và phải phẫu thuật.

がうまくできない態がけば臓が壊(えし)し、に至るれもあったという。
Shouka ga umaku dekinai joutai ga tsudzukeba naizou ga eshi (eshi) shi, shi ni itaru osore mo atta to iu.
Nếu tình trạng tiêu hóa diễn biến không tốt, các cơ quan nội tạng sẽ bị hoại tử, thậm chí có nguy cơ dẫn tới tử vong.

でブームのタピオカミルクティーは、ベトナムでもがあり、舗がしている。
Nihon de buumu no tapiokamirukutii wa, Betonamu demo wakamono wo chuushin ni ninki ga ari, tenpo ga kyuuzou shite iru.
Trà sữa trân châu hiện đang rất hot tại Nhật Bản cũng được giới trẻ tại Việt Nam vô cùng yêu thích, các cửa hàng bán trà sữa tăng lên chóng mặt.

で、糖のとりすぎなど、しながらむよう促すている。
Ippou de, toubun no tori-sugi nado, kenkou kanri ni ryuui shinagara nomu you unagasu koe mo dete iru.
Mặt khác, lại có khá nhiều lời kêu gọi mọi người nên lưu tâm tới sức khỏe khi uống trà sữa, chẳng hạn như nạp quá nhiều đường v…v….

Bài báo số 2: 自遊人の人気宿「里山十帖」で食中毒 夕食のシカ肉料理

Từ vựng trong bài báo

毒 (Shokuchuudoku) : Ngộ độc thức ăn

シカ (Shika niku) : Thịt hươu, nai

する (Inshoku suru) : Ăn uống

する (Teikyou suru) : Cung cấp, tài trợ

(Dantei) : Kết luận, quyết định

痢 (Geri) : Tiêu chảy

嘔吐 (Outo) : Thổ tả

(Shoujou) : Triệu chứng

(Shobun) : Giải quyết

粛する (Jishuku suru) : Kiềm chế, cẩn trọng

調 (Chori) : Nấu ăn

り扱い (Toriatsukai) : Đãi ngộ

(Kenshuu) : Đào tạo, rèn luyện

ジビエ (Jibie niku) : thịt thú rừng

Ngữ pháp trong bài báo

1. N + によると : Theo…, Dựa theo…

2. N + にし : Đối với…, Về việc…

3. Thể bị động : Bị, được

V nhóm I: Chuyển đuôi う → あ + れる

V nhóm II: Bỏ đuôi る → られる

V nhóm III : する → される và る(くる)→ られる

4. Vる + つもり : Dự định

5. N, Aい, A(な)だ, Nだ + という : Nghe nói…

Như vậy, sau khi đã nắm vững từ vựng và mẫu câu cần thiết, hãy thử luyện đọc nhanh nội dung bài báo sau đây trước khi xem phần dịch bên dưới nhé!

Nội dung bài báo

Tiêu đề

宿「里帖」で毒 のシカ
Jiyuujin no ninki yado “Satoyama Juujou” de shokuchuudoku yuushoku no shika niku ryouri
Ngộ độc thực phẩm tại khu nhà nghỉ nổi tiếng dành cho du khách “Satoyama Juujou” – Món thịt hươu trong bữa tối

luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống - phần 3

Nội dung

は23「里帖」でした20~8030痢や嘔吐(おうと)などの症を訴えたとした。
Niigata ken wa 23-nichi, douken Minamiuonuma-shi no onsen ryokan “Satoyama jụuou’ de inshoku shita 20 ~ 80-dai no danjo 30-ri ga geri ya outo nado no shoujou wo uttaeta to happyou shita.
Vào ngày 23, Tỉnh Niigata đã thông báo rằng, có khoảng 30 người, cả nam lẫn nữ, trong độ tuổi từ 20 tới 80 đã dùng bữa tại khu nhà nghỉ suối nước nóng “Satoyama Juuou” thuộc thành phố Minamiuonuma, họ đã kiến nghị về một số triệu chứng như tiêu chảy, thổ tả.

かっているという。
Zenin kaihou ni mukatte iru to iu.
Hiện tại, tất cả mọi người đang dần hồi phục.

は、で提されたシカ毒とし、し、24(1)をとした。
Ken Minamiuonuma hokenjo wa, dou ryokan no yuushoku de teikyou sa reta shika niku ryouri ga genin no shokuchuudoku to dantei shi, dou ryokan ni taishi, 24-nichi (1-kakan) wo eigyou teishi shobun to shita.
Trung tâm y tế Minamiuonuma của Tỉnh đã kết luận món thịt hươu được cung cấp cho nhà nghỉ chính là nguyên nhân gây ngộ độc, Tỉnh cũng đã cho tạm dừng hoạt động kinh doanh vào ngày 24 (1 ngày) đối với nhà nghỉ này.

課によると、に17、18宿した21グループ52のうち、15グループ30の症されたという。
Ken seikatsu eiseika ni yoru to, dou ryokan ni 17, 18 ryoujitsu ni shukuhaku shita 21 guruupu 52-ri no uchi, 15 guruupu 30-ri ni douyou no shoujou ga kakunin sa reta to iu.
Theo Cục vệ sinh đời sống của Tỉnh, trong số 52 người thuộc 21 nhóm tới trọ tại nhà nghỉ trong hai ngày 17, 18, thì có 30 người thuộc 15 nhóm là được xác nhận xảy ra triệu chứng nói trên.

いずれもエゾシカのローストが提されており、だったとみている。
Izure mo ezoshika no roosuto niku ga teikyou sa rete ori, ken wa kanetsu ga fujuubundatta to mite iru.
Với món thịt hươu Yezo nướng được cung cấp cho tất cả, Tỉnh cho rằng quá trình nấu nướng món này không đủ độ chín.

の岩佐は「調には使っていたつもりだったが、おさまにし訳ない。
Unei kaisha no Iwasa Touru shachou wa “chouri ni wa ki wo tsukatte ita tsumori data ga, okyaku-sama ni taihen moushiwakenai.
Giám đốc Iwasa Touru của công ty điều hành cho biết: “Chúng tôi đã luôn ý thức để tâm vào việc nấu nướng, tuy nhiên lại gây ra sự việc nghiêm trọng này cho các du khách.

はジビエり扱いをする」とした。
Toumen wa jibie niku no toriatsukai wo chuushi suru” to hanashita.
Chúng tôi sẽ cho tạm dừng ngay lập tức việc sử dụng thịt thú rừng”.

30まで粛し、調り扱いのをするという。
30 nichi made ryokan no eigyou wo jishuku shi, namaniku no chouri ya toriatsukai no kenshuu wo suru to iu.
Nhà nghỉ sẽ kiểm soát kỹ các công tác hoạt động, đồng thời sẽ tổ chức đào tạo cách sơ chế cũng như nấu nướng thịt sống cho tới ngày 30.

Trên đây là một số hướng dẫn luyện đọc báo Nhật chủ đề thực phẩm đời sống phần 3. Chúc các bạn học tập hiệu quả và hẹn gặp lại trong những chủ đề luyện đọc tiếp theo!

Mời các bạn đồng hành cùng Tự học online trên :

Facebook - Youtube - Pinterest

Gợi ý bởi Google :

Câu hỏi - góp ý :

error: