Luyện đọc báo Nhật chủ đề giải trí – phần 3

Luyện đọc báo Nhật chủ đề giải trí – phần 3

Trong chuyên mục luyện đọc báo Nhật kỳ này, Tự học online sẽ giới thiệu tới các bạn bài học “luyện đọc báo Nhật chủ đề giải trí – phần 3”  – đây là phần tiếp nối của hai bài luyện đọc báo Nhật chủ đề giải trí trước đó. Mời các bạn cùng theo dõi!

Tương tự như hai phần luyện đọc báo Nhật chủ đề giải trí trước (phần 1phần 2), nội dung bài học phần 3 này sẽ chú trọng hơn trong việc hướng dẫn thực hành đọc hiểu tin tức và giới thiệu những từ vựng cũng như mẫu câu có trong chính tin tức đó.

Sau đây, hãy cùng thực hành luyện đọc hai bài báo trên TV Asahi News nhé!

Bài báo số 1: 浜辺美波、10代最後は堅実に!?

tin tuc bao nhat

Từ vựng trong bài báo

女優 (Joyuu) : Nữ diễn viên

堅実 (Kenjitsu) : Chắc chắn, lành mạnh

撮影する (Satsuei suru) : Chụp ảnh, ghi hình

大自然 (Daishizen) : Thiên nhiên, tạo hóa

満喫する (Mankitsu suru) : Tha hồ, thỏa thích

乗馬 (Jouba) : Cưỡi ngựa

挑戦する (Chousen suru) : Thử thách, hách thức

無邪気 (Mujaki) : Ngây thơ

迎える (Mukaeru) : Đón

借りる (Kariru) : Mượn, vay

貴重 (Kichou) : Quý trọng

詰まる (Tsumaru) : Tắc, bít

登場する (Toujou suru) : Xuất hiện

意気込む (Ikigomu) : Hứng chí, hứng khởi

通り越す (Tourikosu) : Vượt quá

Ngữ pháp trong bài báo

1. Vた + ばかり : Vừa mới…

2. N + として : Với tư cách là…

3. (N, Vます bỏ ます) + っぽい : Có cảm giác giống như…

4. (Vる, Vない, Aい, A(な)だ, Nだ) + と : Nếu… thì…

5. (Aい bỏ い, Aなbỏ な, Vます bỏ ます) + すぎる : …quá

Như vậy, sau khi đã nắm vững từ vựng và mẫu câu cần thiết, hãy thử luyện đọc nhanh nội dung bài báo sau đây trước khi xem phần dịch bên dưới nhé!

Nội dung bài báo

Tiêu đề

浜辺美波、10代最後は堅実に!?
Hamabe Minami, 10 dai saigo wa kenjitsu ni! ?
Hamabe Minami, Kết thúc lứa tuổi teen một cách lành mạnh!?

luyện đọc báo Nhật chủ đề giải trí - phần 3

Nội dung

女優の浜辺美波(19)が1日、都内で「2020年カレンダーブック」の発売記念イベントを行った。
Joyuu no Hamabe Minami (19) ga 1-nichi, tonai de “2020-nen karendaa bukku” no hatsubai kinen ibento wo okonatta.
Vào ngày mồng 1, tại nội đô Tokyo, nữ diễn viên Hamabe Minami (19) đã tổ chức một sự kiện để kỉ niệm ngày phát hành cuốn Calendar Book 2020.

北海道で撮影した大自然を満喫している姿や乗馬、セグウェイなどに挑戦する無邪気な様子、大人っぽいショットまで貴重な“”が詰まった一冊。
Hokkaidou de satsuei shita dai shizen wo mankitsu shite iru sugata ya jouba, seguu~ei nado ni chousen suru mujakina yousu, otonappoi shotto made kichouna “ima” ga tsumatta itsusatsu.
Đây là cuốn lịch chứa đầy những khoảnh khắc “hiện tại” quý giá với những tấm hình mang hơi hướm trưởng thành, điệu bộ ngây thơ, thể hiện qua những hoạt động như cưỡi ngựa, Segway (xe thăng bằng) hay đùa giỡn với thiên nhiên, tất cả được chụp tại Hokkaido.

お気に入りはパンとチーズを食べているページで「特にチーズの方はキラキラを通り越してギラギラしているというか()。チーズがおいしすぎて、そういう表情が出ていていいなと思います」とアピールした。
Okiniiri wa pan to chiizu wo tabete iru peeji de “tokuni chiizu no hou wa kirakira wo tourikoshite giragira shite iru to iu ka (warau). Chiizu ga oishi sugite, souiu hyoujou ga dete ite ii na to omoimasu” to apiiru shita.
Những trang lịch chụp cảnh ăn bánh mì và phô mai là phần yêu thích của nữ diễn viên, cô đã minh họa thêm rằng: “Đặc biệt là phô mai, nó cứ lấp lánh lấp lánh, sáng chói sáng chói (cười). Phô mai lúc ấy cực kỳ ngon, tôi nghĩ rằng thật may vì mình đã thể hiện được biểu cảm này”.

浜辺は8月29日に19歳の誕生日を迎えたばかり。
Hamabe wa 8 gatsu 29 nichi ni 19 sai no tanjoubi wo mukaeta bakari.
Hamabe vừa đón sinh nhật tuổi 19 vào ngày 29 tháng 8.

サプライズでケーキが登場すると、「毎年、ロウソクの火を消すのが大変になってきている気がします。
Sapuraizu de keeki ga toujou suru to, “maitoshi, rousoku no hi wo kesu no ga taihen ni natte kite iru ki ga shimasu.
Khi chiếc bánh kem bất ngờ xuất hiện, nữ diễn viên đã cười thật rạng rỡ: “Mỗi năm trôi qua tôi lại cảm thấy việc thổi nến trở nên vất vả hơn.

嬉しいことですが」とニッコリ。
Ureshii kotodesu ga” to nikkori.
Mặc dù đây là chuyện vui”.

10代最後の年として「体力作りをしたいと思っていて。
10 dai saigo no toshi to shite “tairyoku tsukuri wo shitai to omotte ite.
Với năm cuối cùng của độ tuổi teen, nữ diễn viên đã bộc bạch: “Tôi muốn rèn luyện sức mạnh thể chất hơn nữa.

走ったり、食べ物に気を付けたり…元気な体作りをしたい」と告白。
Hashittari, tabemono ni ki wo tsuke tari… genkina karada-tsukuri wo shitai’ to kokuhaku.
Chạy bộ này, chú ý lựa chọn thực phẩm này… Tôi muốn có một cơ thể thật mạnh khỏe”.

「まだまだ年齢的には子どもなので、母にも周りのスタッフさんにも甘えて、みんなの力を借りながらお仕事を頑張っていきたい」と意気込んだ。
“Madamada nenrei teki ni wa kodomo nanode, haha ni mo mawari no sutaffu-san ni mo amaete, minna no chikara wo karinagara oshigoto wo ganbatte ikitai” to ikigonda.
Nữ diễn viên nói một cách đầy hứng khởi: “Xét theo độ tuổi, tôi vẫn chỉ là một đứa trẻ con, được nuông chiều bởi mẹ và cả những Staff xung quanh, vì vậy cùng với sự giúp đỡ của mọi người, tôi muốn nỗ lực hết mình trong công việc”.

Bài báo số 2: ONE PIECEの江戸切子グラスが登場

Từ vựng trong bài báo

登場 (Toujou): Xuất hiện

伝統 (Dentou) : Truyền thống

工芸 (Kougei) : Thủ công

コラボ (Korabo) : Hợp tác

運営する (Unei suru) : Vận hành, điều hành

販売開始する (Hanbai kaishi suru) : Bắt đầu bán

芸術品 (Geijutsuhin) : Tác phẩm nghệ thuật

紺碧 (Konpeki) : Xanh da trời

琥珀色 (Kohakushoku) : Màu hổ phách

橙 (Daidai) : Màu cam

(Kurenai) : Đỏ thẫm

底面 (Teimen) : Mặt đáy

記念 (Kinen) : Kỉ niệm

納める (Osameru) : Cất, đựng

冒険 (Bouken) : Phiêu lưu

軌跡 (Kiseki) : Đường cong

綴る (Tsudzuru) : Sáng tác, dàn xếp

刻む (Kizamu) : Khắc

駆使する (Kushi suru) : Tận dụng, sử dụng

Ngữ pháp trong bài báo

1. Vる, Vない + ように : Để…

2. Thể bị động : Bị, được

V nhóm I: Chuyển đuôi う → あ + れる

V nhóm II: Bỏ đuôi る → られる

V nhóm III : する → される và 来る(くる)→ 来られる

  1. N + にて : Ở…, Tại…

Mẫu câu này được dùng để chỉ nơi chốn của sự việc.

Như vậy, sau khi đã nắm vững từ vựng và mẫu câu cần thiết, hãy thử luyện đọc nhanh nội dung bài báo sau đây trước khi xem phần dịch bên dưới nhé!

Nội dung bài báo

Tiêu đề

ONE PIECEの江戸切子グラスが登場
Wanpiisu no Edo kiriko gurasu ga toujou
Ra mắt loại cốc thủy tinh One Piece của hãng Edo Kiriko

luyện đọc báo Nhật chủ đề giải trí - phần 3

Nội dung

アニメ「ONE PIECE」と伝統工芸「江戸切子」がコラボした「ワンピース 江戸切子グラス」が、インペリアル・エンタープライズ株式会社の運営するPREMICOオンラインショップにて8月26日より販売開始されました。
Anime “wanpiisu” to dentou kougei “Edo kiriko” ga korabo shita “wanpiisu Edo kiriko gurasu” ga, Inperiaru entaapuraizu kabushikigaisha no unei suru PREMICO onrain shoppu nite 8 gatsu 26-nichi yori hanbai kaishi saremashita.
Cốc thủy tinh One Piece Edo Kiriko do nhãn hiệu đồ thủ công truyền thống Edo Kiriko và bộ anime One Piece cùng nhau hợp tác đã bắt đầu được bày bán từ ngày 26 tháng 8 tại trang bán hàng trực tuyến PREMICO – điều hành bởi công ty TNHH IMPERIAL ENTERPRISES.

「ワンピース 江戸切子グラス」は、四つの海のキャラクターをイメージした色とりどりの江戸切子グラス。
“Wanpiisu Edo kiriko gurasu” wa, yotsunoumi no kyarakutaa wo imeeji shita iro toridori no Edo kiriko gurasu.
Cốc thủy tinh One Piece Edo Kiriko là loại cốc thủy tinh mang nhãn hiệu Edo Kiriko với những màu sắc khác nhau lấy cảm hứng từ các nhân vật thuộc 4 vùng biển.

ルフィは紺碧、ローは琥珀色、エースは橙、シャンクスは紅で表現されています。
Luffy wa konpeki, Law wa kohakushoku, Ace wa daidai, Shanks wa kurenai de hyougen sa rete imasu.
Màu xanh da trời đại diện cho Luffy, màu hổ phách đại diện cho Law, màu đỏ thẫm đại diện cho Ace, và màu cam đại diện cho Shanks.

高度な“色被せ”技法が駆使され、オリジナル文様が冒険の軌跡を綴るように、伝統の切子細工で刻まれています。
Koudona “irokise” gihou ga kushi sa re, orijinaru monyou ga bouken no kiseki wo tsudzuru you ni, dentou no kiriko-zaiku de kizama rete imasu.
Sử dụng kỹ thuật “nhuộm màu” tiên tiến, mẫu vật nguyên bản được chạm khắc bằng kỹ nghệ Kiriko truyền thống để khắc họa ra những đường cong đầy tính phiêu lưu.

またこれらは、「江戸切子協同組合」加盟工房の職人が一点一点手作りするガラスの芸術品。
Mata korera wa, “Edo kiriko kyoudou kumiai” kamei koubou no shokunin ga itten itten tedzukuri suru garasu no geijutsu-hin.
Những chiếc cốc này chính là những tác phẩm nghệ thuật thủy tinh được chế tác thủ công từng chiếc từng chiếc một bởi các nghệ nhân thuộc Hiệp hội Liên hợp Edo Kiriko.

限定各999点で、底面にはエディションナンバーが刻印。
Gentei kaku 999-ten de, teimen ni wa edishon nanbaa ga kokuin.
Sản phẩm phiên bản giới hạn bao gồm 999 mẫu với phần đáy được khắc mã số ấn hành.

アニメ放送20周年を記念した、記念ロゴ入りの高級桐箱に納められています。
Anime housou 20-shuunen wo kinen shita, kinen rogo-iri no koukyuu kiribako ni osame rarete imasu.
Tất cả chúng sẽ được đựng trong loại hộp gỗ cao cấp có in kèm logo kỉ niệm để kỉ niệm 20 năm phát sóng bộ anime này.

価格は2万9800円(・送料別)です。
Kakaku wa 2 man 9800 en (zei souryou-betsu) desu.
Giá bán là 2 vạn 9800 yên (thuế và phí vận chuyển tính riêng).

Trên đây là một số hướng dẫn luyện đọc báo Nhật chủ đề giải trí phần 3. Chúc các bạn học tập hiệu quả và hẹn gặp lại trong những chủ đề luyện đọc tiếp theo!

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Bình luận - góp ý

error: Alert: Content selection is disabled!!