Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari

Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari

你 hao xiang ni là một bài hát tiếng Trung nhẹ nhàng, nhí nhảnh được dịch sang tiếng Việt là rất nhớ cậu. Đây là bài hát được nhiều bạn trẻ yêu thích và được chuyển sang rất nhiều thứ tiếng bao gồm cả tiếng Việt. Trong chuyên mục học tiếng Nhật qua bài hát lần này, Tự học online xin mời các bạn cùng học tiếng Nhật qua bài hát rất nhớ cậu bản tiếng Nhật của 桜井 ひかりSakurai Hikari

Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari
Joyce Chu (四葉草) – 好想你 hao xiang ni

Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari

Lời bài hát Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari :

胸のときめきえたい
Kono muneno tokimeki kimi ni tsutaetai
Tôi muốn truyền đến bạn nhịp tim nhói lên trong lồng ngực này

いたいちはもう抑えきれない
Aitai kimochiwa mou osae kirenai
Tôi không thể kìm nén cảm xúc muốn gặp bạn thêm nữa

しいまり
atarashii ichinichi Kimide hajimari
Ngày mới bắt đầu luôn bắt đầu bằng hình ảnh của bạn

晴れでもでも構わない
Hare demo ame demo kamawanai
Dù là nắng hay mưa tôi cũng không quan tâm

いたいよ」とえたら
Aitaiyoto tsutaetara hanshinhangi
Mỗi khi tôi nói “tôi muốn gặp bạn” thì bạn bán tín bán nghi

でも「いたい?」のいが
demo aitai? no toi ga suki
Nhưng lại cứ thích hỏi ” bạn có nhớ tôi không?”

なわたし
amai amai kotobaga nigatena watashi
Tôi kém cỏi trong việc nói những lời ngọt ngào

は「いたいよ」
Yuiitsu no honnewa aitaiyo
Điều thật sự tôi muốn nói chỉ có một đó là “tôi muốn gặp bạn”

いたいよ」「いたいよ」「いたいよ」「いたいよ」
aitaiyo x4
”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn”

ちょっちょい嘘みたいかも、からのティアモ
chocchoi usomitaikamo kokorokara no TIAMO
Có lẽ bạn thấy tôi giống như nói dối nhưng tình yêu của tôi là từ trái tim mình

いたいよ」「いたいよ」「いたいよ」「いたいよ」
aitaiyo x4
”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn”

にしかわないよ いつでもったよ
Kimini shika iwanaiyo itsudemo honkide ittayo
Lúc nào tôi cũng chỉ muốn nói với riêng mình bạn những lời thật lòng

いたいよ」
aitaiyo!
”Tôi muốn gặp bạn”

いたいよ」とえたら
Aitaiyoto tsutaetara hanshinhangi
Mỗi khi tôi nói “tôi muốn gặp bạn” thì bạn bán tín bán nghi

でも「いたい?」のいが
demo aitai? no toi ga suki
Nhưng lại cứ thích hỏi ” bạn có nhớ tôi không?”

なわたし
amai amai kotobaga nigatena watashi
Tôi kém cỏi trong việc nói những lời ngọt ngào

は「いたいよ」
Yuiitsu no honnewa aitaiyo
Điều thật sự tôi muốn nói chỉ có một đó là “tôi muốn gặp bạn”

いたいよ」「いたいよ」「いたいよ」「いたいよ」
aitaiyo x4
”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn”

ちょっちょい嘘みたいかも、からのティアモ
chocchoi usomitaikamo kokorokara no TIAMO
Có lẽ bạn thấy tôi giống như nói dối nhưng tình yêu của tôi là từ trái tim mình

いたいよ」「いたいよ」「いたいよ」「いたいよ」
aitaiyo x4
”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn” ”Tôi muốn gặp bạn”

にしかわないよ いつでもったよ
Kimini shika iwanaiyo itsudemo honkide ittayo
Lúc nào tôi cũng chỉ muốn nói với riêng mình bạn những lời thật lòng

いたいよ」
aitaiyo!
”Tôi muốn gặp bạn”

Từ vựng tiếng Nhật trong bài:

胸(むね): ngực

ときめき: nhói

ち(きもち): cảm xúc

抑(おさ)える: kìm nén

晴(は)れる: nắng

構(かま)う: quan tâm, chăm sóc

(つた)える: truyền đạt

疑(はんしんはんぎ): bán tín bán nghi

嘘(うそ) : lời nói dối

(にがて): kém cỏi

(あま)い: ngọt ngào

(ほんね): ý định thực sự

(ほんき): nghiêm túc, chân thành

Xem thêm :

Học tiếng tiếng Nhật qua bài 雨のうち晴レルヤ

Bài hát tập thể dục tiếng Nhật

Bài hát tiếng Nhật sôi động : Summer Madness

Trên đây là nội dung bài hát Rất nhớ cậu bản tiếng Nhật Sakurai Hikari. Tự học online hi vọng các bạn có được những phút giây vui vẻ khi học tiếng Nhật. Mời các bạn cùng học tiếng Nhật qua các bài hát khác trong chuyên mục : học tiếng Nhật qua bài hát

Mời các bạn đồng hành cùng Tự học online trên :
Facebook - Youtube - Pinterest

Gợi ý bởi Google :

Câu hỏi - góp ý :