Tự học tiếng Nhật online

Tự học tiếng Nhật online miễn phí !

Cách nhớ từ vựng tiếng Nhật

 

Cách nhớ あちこち かたい まったく まもる yoroshiku yurusu wakeru shizen burausu shuumatsu

Mời các bạn cùng học từ vựng tiếng Nhật qua các câu chuyện gợi nhớ. Cách nhớ あちこち かたい まったく まもる yoroshiku yurusu wakeru shizen burausu shuumatsuCách nhớ あちこち かたい まったく まもる yoroshiku yurusu wakeru shizen burausu shuumatsu.

Cách nhớ あちこち achikochi

Ý nghĩa : nơi này nơi kia

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: Lễ hội làng, có trò bịt mắt đập niêu
Cảnh 2: Người học nhập vai vào người đang chơi đập niêu, bị bịt mắt không nhìn thấy gì. Tay cầm cái gậy giơ cao lên, chân đi thẳng
Cảnh 3: Người đập niêu khi bịt mắt chỉ nghe thấy mọi người nói: Ở đây! Ở đó! Ở đây! ở đó! Mọi người xung quanh cứ hét to lên như vậy
Cảnh 4: Người học giơ gậy lên đập, nhưng đập trượt, cả đám đông hụt hững hơi. Bỏ khăn bịt mắt ra, nói: Anh chỉ, cô chỉ, ở đây, ở đó, không biết đăng nào mà lần
Rồi những người chơi sau cũng vậy. Mọi người xung quanh cũng nhắc, hét lên: Ở đây! Ở đó! Ở đây! Ở đó. Rồi lại đập trượt, bỏ khăn ra nói: Anh chỉ, cô chỉ, ở đây, ở đó, không biết đằng nào mà lần
あちこち nghe như anh chỉ cô chỉ!

Cách nhớ 固い かたい katai

Ý nghĩa : cứng

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1 : Một mùa đông lạnh, có 2 người đang đứng run rẩy đợi xe buýt. Một người nói “Rét ghê nhỉ”
Cảnh 2 : Người kia trả lời “Lạnh cứng cả tay í”
Cảnh 3: Hiện lên dòng chữ “かたい: cứng”
Ý tưởng: Katai (cứng) phát âm gần giống với “Cả tay í”

Cách nhớ 全く まったく mattaku

Ý nghĩa : hoàn toàn

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: Một ông quan đi trước, theo sau là một tiểu đồng
Cảnh 2: Ai đi qua cũng ngúi đầu tặng ông quan một món quà, nhận xong ông đưa món quà cho tiểu đồng cầm, dặn: Mất tại cu hoàn toàn
3, 4 lần liền như thế
まったくnghe như mất tại cu!

Cách nhớ 守る まもる mamoru

Ý nghĩa : bảo vệ

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1 : em bé vừa xem hoạt hình siêu nhan, chạy ra chỗ má: Má, má mở cửa để con đi bảo vệ trái đất
Cảnh 2 :Mẹ chỉ ra ngoài: ‘ Má mở rùi’. Bảo vệ đi
Cảnh 3 :

Cách nhớ よろしく yoroshiku

Ý nghĩa : dùng khi nhờ vả ai đó

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: hình ảnh một người phụ nữ ăn mặc thôn quê ngại ngùng đến trước cửa một ngôi nhà lớn có đề biển “Nhà Nghị Hách”, chị gọi lớn lên:”Thưa cụ lớn!” mấy lần nhưng chẳng thấy ai thưa. Cảnh 2: thấy then cửa không cài, chị bèn đẩy cửa vào, vừa đi vừa nói lớn: “Thưa cụ lớn ạ!”, thì bất chợt một bầy chó xồ ra sủa, cắn xé áo chị, có con cắn cả vào tay chảy máu. Cảnh 3: chị ra sức chống đỡ với bầy chó, vừa khóc vừa kêu lớn: “Cụ lớn ơi! Cụ lớn ơi! Cứu con với!”. Cảnh 4: ông bà Nghị Hách ngồi ngay ngoài thềm, nhìn thấy cảnh chị vật lộn với bầy chó một hồi mới bảo: “Ai bảo mày tự tiện vào nhà tao! Cho mày chết!”. Cảnh 5: người phụ nữ lúc này đã đuối sức vừa khóc vừa thều thào nói: “Con rõ rồi xin cụ (yoroshiku)…Làm ơn!” thì ông bà Nghị mới ra hiệu cho đầy tớ xích chó lại, trên sân còn lại người phụ nữ quần áo tơi tả, người bê bết đầy máu.

Cách nhớ 許す ゆるす yurusu

Ý nghĩa : tha thứ

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1:hình ảnh một cậu bé ăn mặc rách rưới lếch thếch bế đứa em gái nhỏ đang khóc, chân cậu lê từng bước, tay xoa xoa cái bụng đang réo lên ọc…ọc…; mắt thì hoa lên trong cái nắng trưa hè oi ả. Cảnh 2: cậu bé bất chợt nhìn thấy trước mặt một khu vườn rộng lớn, với rất nhiều các loại rau củ, bèn nhảy vào đào khoai lang ăn. Cảnh 3: trong lúc mải mê đào khoai, cậu bé không biết bọn trẻ chủ gia đình đã đứng ngay đằng sau, rồi bị bọn trẻ đánh cho túi bụi. Cảnh 4: ông chủ đi ra, ra hiệu cho bọn trẻ dừng tay, bọn trẻ chỉ vào mấy củ khoai lang mà cậu bé đào được, ông chủ nhìn anh em cậu bé ăn trộm, khuôn mặt tỏ vẻ nghiêm khắc, trên đầu xuất hiện dấu hỏi chấm. Cảnh 4: trong đầu cậu bé xuất hiện hình ảnh đứa em gái nhỏ đang khóc ngằn ngặt bên thi hài người mẹ; họ hàng, hàng xóm đến viếng xong rồi quay mông ai về nhà người đấy hết; hai anh em bị bỏ mặc lang thang khắp nơi kiếm ăn rồi bị người ta xua đuổi. Cảnh 5: nghe câu chuyện xong, khuôn mặt ông chủ và bọn trẻ đều biểu lộ rõ sự xúc động, ông chủ quay sang bọn trẻ nói: “Cho phép chúng mày “giữ rùi xử” (yarusu)”. Cảnh 6: bọn trẻ sung sướng đỡ cậu bé dậy, người thì đưa thức ăn, người thì đưa quần áo sạch cho hai anh em, rồi từ đó để cậu bé làm người giúp việc trong nhà (xuất hiện hình ảnh cậu bé cầm chổi quét sân…)

Cách nhớ 分ける わける wakeru

Ý nghĩa : chia ra

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: hình ảnh hai anh em trai đang ngồi học trên cùng một chiếc bàn với một vạch phấn trắng tinh kẻ chia đôi cái bàn làm hai. Cảnh 2: hai anh em lên tục đánh mắt coi chừng xem ai đi quá cái vach này, cứ ai dịch sang một tí là bị người kia lấy thước kẻ đánh cho sưng tay nên hai người luôn nhìn nhau với ánh mắt hằm hè. Cảnh 3: người em buồn ngủ quá gục xuống bàn, cánh tay để hẳn sang phần bàn bên kia, người anh tức giận la lên: “Quá kẻ rùi (wakeru)!Chia ra”, rồi lấy luôn cái cưa, xẻ đôi cái bàn ra. Cảnh 4: hai phần bàn bị xẻ đôi, đổ gục xuống (vì mỗi phần chỉ còn lại 2 chân), thế là chẳng ai được dùng bàn cả.

Cách nhớ 自然 しぜん shizen

Ý nghĩa : tự nhiên, thiên nhiên

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1 : 1 người trang điểm đậm, loè loẹt
Cảnh 2 : Cô bạn nhìn thấy nói: ‘ Sĩ diện’. Sao không để tự nhiên
Cảnh 3 : Để tự nhiên thì làm cao nâng cao được sĩ diện

Cách nhớ ブラウス burausu

Ý nghĩa : áo choàng

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: Trong phòng cấp cứu, bác sĩ và y tá mặc áo blu trắng từ trong bước ra
Cảnh 2: Mọi người đợi ở ngoài, có người nói: Bước ra cũng sợ
Rồi bác sĩ y tá lại bước vào, lúc sau lại bước ra.
Có người lại nói: Bước ra cũng sợ
Liên tục như vậy 4, 5 lần lặp thành phản xạ cứ bác sĩ y tá mặc áo blu trằng bước ra là cũng sợ. ブラウス nghe như bước ra cũng sợ~

Cách nhớ 週末 しゅうまつ shuumatsu

Ý nghĩa : cuối tuần

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: 2 người đàn ông nói chuyện với nhau: A nói: Hắn làm việc đến cả cuối tuần luôn đấy
Cảnh 2: Người kia đáp lại: Cả cuối tuần?
Cảnh 3: A: ừ, cả cuối tuần
Cảnh 4: B: Cả cuối tuần? Làm việc gì như máy thế
Cảnh 5: A: Cả cuối tuần là siêu máy chứ
Cảnh 6: B: Siêu máy chứ! Cả cuối tuần
Shumatsu là siêu máy chứ! Siêu máy chứ vì làm việc cả cuối tuần. Làm cả cuối tuần thì đúng là siêu máy rồi

Xem thêm : Cách nhớ バスてい だいきらい にかい まあまあ mikan yamu otsuri myouzi nenkan heiwa

Trên đây là Cách nhớ あちこち かたい まったく まもる yoroshiku yurusu wakeru shizen burausu shuumatsu. Các bạn có thể tìm các từ vựng có cách nhớ khác bằng cách đánh cách nhớ + tên từ vựng (kanji, hiragana hay romaji đều ok) vào công cụ tìm kiếm của Tuhoconline. Hoặc xem các bài tương tự trong chuyên mục : Cách nhớ từ vựng tiếng Nhật .

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *