Sakubun về điều ngạc nhiên khi đến Nhật

Sakubun về điều ngạc nhiên khi đến Nhật

Chào các bạn, trong chuyên mục luyện viết sakubun sau đây, Tự học online xin phép giới thiệu tới các bạn mẫu bài khi viết Sakubun về điều ngạc nhiên khi đến Nhật. Mời các bạn cùng theo dõi!

Sakubun về điều ngạc nhiên khi đến Nhật

Sakubun về điều ngạc nhiên khi đến Nhật

私はホウ敏と申します。日本に来てからもう1年半経ちました。初めての頃は、日本の生活に慣れないために、驚いた事がいろいろありました。今日は日本に来て驚いた事を話たいと思います。

Watashi wa Hou Bin to moushimasu. Nihon ni kite kara mou ichi-nen han tachimashita. Hajimete no koro wa, Nihon no seikatsu ni narenai tame ni, odoroita koto ga iroiro arimashita. Kyou wa Nihon ni kite odoroita koto wo hanashitai to omoimasu.

Tôi tên là Hou Bin. Đã một năm rưỡi kể từ khi tôi đến Nhật Bản. Lúc mới đầu đến Nhật, vì chưa quen được với cuộc sống ở đây nên đã có rất nhiều chuyện khiến tôi ngạc nghiên. Hôm nay, tôi muốn nói về những việc khiến tôi ngạc nhiên khi đến Nhật Bản.

まず、日本人はよく挨拶することです。毎日「おはようございます」とか「ありがとうございます」の言葉をよく聞きます。マナーが良いと思います。

Mazu, Nihonjin wa yoku aisatsu suru koto desu. Mainichi “Ohayou gozaimasu” toka “arigatou gozaimasu” no kotoba wo yoku kikimasu. Manaa ga yoi to omoimasu.

Thứ nhất là người Nhật rất hay chào hỏi nhau. Tôi thường hay nghe họ chào nhau những câu như “Chào buổi sáng” hay “Cảm ơn” mỗi ngày. Tôi thấy đây là một phép xã giao rất tốt.

でも、私が一番驚いた事はゴミの処理方法です。日本では道路にゴミ箱が置いていないのに、街並みが綺麗に見えます。自分のゴミは自分で持って帰ると聞きましたが、そのような習慣を身についていることに驚いて、又心から感心しました。

Demo, watashi ga ichiban odoroita koto wa gomi no shori houhou desu. Nihon de wa douro ni gomibako ga oite inai no ni, machinami ga kirei ni miemasu. Jibun no gomi wa jibun de motte kaeru to kikimashitaga, sono you na shuukan wo mi ni tsuite iru koto ni odoroite, mata kokoro kara kanshin shimashita.

Thế nhưng, điều làm tôi ngạc nhiên nhất chính là cách xử lý rác. Ở Nhật Bản, trên đường không có đặt thùng rác, nhưng cảnh quan thành phố lại trông rất sạch đẹp. Mặc dù trước đó có nghe rằng mọi người sẽ tự mang rác của mình về, nhưng tôi vẫn rất ngạc nhiên và vô cùng ngưỡng mộ việc giữ một thói quen như thế.

日本ではゴミ分別システムが発達していると思います。ゴミの種類によって収集する日が違うので、指定されたゴミ以外は自宅に保管することになります。分別されるので効率的にゴミが集められ処理場に運ぶことが出来るし、焼却する費用も軽減されると聞きました。私からすると街並みが綺麗なのは、ゴミの処理方法が徹底されているからだと思います。

Nihon de wa gomi bunbetsu shisutemu ga hattatsu shite iru to omoimasu. Gomi no shurui ni yotte shuushuu suru hi ga chigau node, shitei sareta gomi igai wa jitaku ni hokan suru koto ni narimasu. Bunbetsu sareru node kouritsuteki ni gomi ga atsumerare shoriba ni hakobu koto ga dekirushi, shoukyaku suru hiyou mo keigen sareru to kikimashita. Watashi kara suruto machinami ga kireina no wa, gomi no shori houhou ga tettei sarete iru kara da to omoimasu.

Tôi nghĩ hệ thống phân loại rác ở Nhật rất phát triển. Tùy thuộc vào từng loại rác mà ngày thu gom sẽ khác nhau, thế nên ngoại trừ loại rác được chỉ định, bạn phải giữ lại những loại rác khác ở nhà của mình. Tôi nghe nói do rác được phân loại nên có thể được thu gom và vận chuyển đến nơi xử lý một cách hiệu quả, hơn nữa còn giảm bớt được chi phí đốt rác. Theo tôi, cảnh quan thành phố sạch đẹp chính là nhờ cách xử lý rác triệt để.

中国では、ゴミの処理方法があまり上手じゃありません、そして街並みは汚く見えるし、清掃する経費も馬鹿にならないと思います。中国でも日本のゴミの分別システムが導入されれば、ゴミを処理する費用が軽減されるだけではなく、生活環境が高まる事と思います。小さいことかもしれませんが、私は日本のゴミ分別システムを学び、中国に帰ったら、私の家族や周りの人たちと協力して、生活環境を守る意識を持って、その考え方を拡げ、もっと綺麗な街にしたいと思っています。

Chuugoku de wa, gomi no shori houhou ga amari jouzu jaarimasen, soshite machinami wa kitanaku mierushi, seisou suru keihi mo baka ni naranai to omoimasu. Chuugoku demo Nihon no gomi no bunbetsu shisutemu ga dounyuu sarereba, gomi wo shori suru hiyou ga keigen sareru dake de wa naku, seikatsu kankyou ga takamaru koto to omoimasu. Chiisai koto kamoshiremasenga, watashi wa Nihon no gomi bunbetsu shisutemu wo manabi, Chuugoku ni kaettara, watashi no kazoku ya mawari no hitotachi to kyouryoku shite, seikatsu kankyou wo mamoru ishiki wo motte, sono kangaekata wo hiroge, motto kireina machi ni shitai to omotte imasu.

Tôi cho rằng ở Trung Quốc, phương pháp xử lý rác thải không được tốt lắm, cảnh quan thành phố trông khá ô nhiễm, cả chi phí dọn dẹp cũng không phải chuyện đùa. Tôi nghĩ nếu như hệ thống phân loại rác của Nhật Bản cũng được đưa vào áp dụng ở Trung Quốc thì không chỉ giúp giảm bớt chi phí xử lý rác mà môi trường sống cũng sẽ được cải thiện. Dù đây có lẽ chỉ là một việc nhỏ nhưng tôi muốn học hỏi hệ thống phân loại rác của Nhật Bản để sau khi trở về Trung Quốc sẽ cùng gia đình và những người xung quanh giữ vững và lan truyền ý thức bảo vệ môi trường sống, khiến thành phố trở nên sạch đẹp hơn.

本日、私が驚いた日本のゴミの処理によって、街が綺麗になる事について話しました。

Honjitsu, watashi ga odoroita Nihon no gomi no shori ni yotte, machi ga kirei ni naru koto ni tsuite hanashimashita.

Hôm nay, tôi đã nói về vấn đề thành phố trở nên sạch đẹp nhờ cách xử lý rác thải đáng ngạc nhiên của Nhật Bản.

Trên đây là bài mẫu khi viết sakubun về điều ngạc nhiên khi đến Nhật. Hi vọng bài viết này sẽ là nguồn kiến thức hữu ích giúp các bạn cải thiện và nâng cao kỹ năng viết sakubun! Chúc các bạn học tiếng Nhật hiệu quả!

Tham khảo thêm các bài sakubun mẫu khác trong chuyên mục: sakubun tiếng Nhật

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Bình luận - góp ý

error: