Cách nhớ あいだ あう あかちゃん あがる suku ageru asai azi ashita asobi

Cách nhớ あいだ あう あかちゃん あがる suku ageru asai azi ashita asobi

Mời các bạn cùng học từ vựng tiếng Nhật qua các câu chuyện gợi nhớ. Cách nhớ あいだ あう あかちゃん あがる suku ageru asai azi ashita asobiCách nhớ あいだ あう あかちゃん あがる suku ageru asai azi ashita asobi.

Cách nhớ 間 あいだ aida

Ý nghĩa : ở giữa

Câu chuyện gợi nhớ :

Sau khi lấy lời khai. Cảnh sát dẫn cô gái vào phòng để nhận dạng người đã đánh cô.
Cảnh sát: “Ai đánh cô?”
Trước mặt cô gái là 3 người đàn ông đang đứng sẵn. Cô gái chỉ vào người ở giữa và nói: “Người ở giữa”

Cách nhớ 合う あう au

Ý nghĩa : hợp với

Câu chuyện gợi nhớ :

Anh A hỏi anh B: “Cái áo này có hợp với mình không?”. B đáp:”À, ừ hợp lắm”

Cách nhớ 赤ちゃん あかちゃん akachan

Ý nghĩa : em bé

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1 : Người mẹ dẫn em bé đi chơi trong công viên. Tới một hồ nước, đứa bé liền chạy ra, trỏ về phía con cá vàng đang bơi lội và reo lên thích thú “A, cá chàng”
Cảnh 2 : Người mẹ nghe thấy thế liền âu yếm sửa lại cho con “A, cá vàng chứ!”
Cảnh 3 : Nhưng đứa bé vẫn nói ngọng nghịu “A cá chàng. A cá chàng”
Ý tưởng: Akachan phát âm chệch đi là “A, cá chàng” vì đứa bé nói ngọng. Có vẻ hơi khiên cưỡng và không được chuẩn mực lắm nhưng người học nhớ được câu nói “A, cá chàng” bị ngọng mà liên tưởng ngay tới đứa bé là nghĩa của từ.

Cách nhớ 上がる あがる agaru

Ý nghĩa : nâng lên, đưa lên

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1 : 1 anh chàng muốn cưới cô gái xinh đẹp kia làm vợ, nhưng cha của nàng rất khó tính.
Cảnh 2 : ng cha thách chàng trai phải ở rể thử 1 tháng trời, trong thời gian đó phải làm việc cho ông.
Cảnh 3 : thời gian trôi qua, chàng trai phải làm nhiều việc nặng nhọc và khéo léo như là xách nước, bán buôn, chăn sóc gia súc.. Cảnh 4: cuối cùng, cha của cô gái đã thấy anh là ng xứng đáng nên đồng ý gã con gái cho. Cảnh 5: chàng trai mừng rỡ NÂNG cô gái lên nói ” A, GÃ RỒI” (a-ga-ru)

Cách nhớ 空く すく suku

Ý nghĩa : vắng vẻ

Câu chuyện gợi nhớ :

Cửa hàng nọ làm ăn ế ẩm, không bán được hàng,ngày nọ 1 vị khách nơi khác đến cửa hàng đó xem đồ, hỏi:” Sao cửa hàng ông không đông khách như các cửa hàng bên, vắng vẻ nhỉ”. Ông đó trả lời: Vì hàng nhà tôi bán toàn đồ xưa cũ, lạc hậu rồi,nên chẳng ai đến mua đâu” –> vì sao trở nên vắng vẻ, không có khách, vì khách không mua đồ xưa cũ, họ thích xem đồ hiện đại–> xưa cũ = suku= trở nên vắng vẻ,trống rỗng

Cách nhớ 上げる あげる ageru

Ý nghĩa : nâng lên, đưa lên

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: hai người đàn ông một to một bé thi nâng tạ. Cảnh 2: người đàn ông nhỏ bé không nhấc nổi quả tạ. Cảnh 3: người đàn ông to cao cầm cả hai quả tạ lên một cách dễ dàng. Cảnh 4: người đàn ông nhỏ bé nhìn và gật gù “Anh ghê rùi” (Ageru). Nâng được thì anh ghê rồi.

Cách nhớ 浅い あさい asai

Ý nghĩa : nông

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1 : Vợ đi ra vòi nước để rửa rau.
Cảnh 2 : Nước chảy được một ít rồi dừng hẳn.
Cảnh 3 : Cô vợ kêu lên : « ôi, ai sài hết nước mà cạn ráo thế này ? »
Cảnh 4 : Người chồng trong nhà nói vọng ra : « ANH SÀI đấy, ANH SÀI đấy, cạn nước mà anh quên không bơm thêm», từ này nghe gần giốngあさい
Cảnh 5 : Từあさい được lặp đi lặp lại 3 lần

Cách nhớ 味 あじ azi

Ý nghĩa : vị (trong nghĩa vị giác)

Câu chuyện gợi nhớ :

Trong lớp học nấu ăn, 1 bạn gái mang món ăn của mình ra cho mọi người nếm thử.
Người đầu tiên, sau khi cho thức ăn vào miệng, kêu lên: a…
Bạn gái giật mình hỏi ngay: a…gì…?
Người đó trả lời: Chua ( mặt nhăn nhăn)
Người thứ hai, cũng kêu a sau khi nếm thử
Bạn gái giật mình hỏi: a..gì…?
Người thứ 2 trả lời: Cay
Đến người thứ 3 thì nói: Mặn
Aji nghe như a..gì, và cứ sau khi hỏi a…gì? Thì người còn lại sẽ nói ra vị mà họ cảm nhận
Hình ảnh món ăn, hình ảnh mặt mũi nhăn nheo của người nếm thử cũng sẽ giúp người xem ghi nhớ từ này

Cách nhớ 明日 あした ashita

Ý nghĩa : ngày mai

Câu chuyện gợi nhớ :

Cảnh 1: cảnh ông chồng tiêu sài hoang phí (nhậu nhẹt)
Cảnh 2: đến lúc hết tiền, phải xin tiền vợ: “Anh xin tiền”. Cô vợ cũng ko vừa, trả lời ngay: “Mai nhé”. Anh đáp lại: “ừ, ngày mai”
Cảnh 3: đến ngày mai, anh lại xin tiền vợ: “Anh xin tiền”. Cô vợ vẫn đáp: “Mai nhé”. Đến lúc này anh mới hiểu ra là không xin được tiền nữa. Anh hối hận và tự nhủ sẽ ko tiêu tiền hoang phí nữa

Cách nhớ 遊び あそび asobi

Ý nghĩa : trò chơi

Câu chuyện gợi nhớ :

Trong một lễ hội,người chủ trì đứng ra giới thiệu:” Sau đây là trò chơi đấu vật, ai muốn tham gia?” , một anh chàng to béo bước lên võ đài thách đấu với tất cả mọi người: ” Tôi tham gia trò này,ai lên đây so bì với tôi”. Mọi người lắc đầu” Trò chơi này thì ai so bì với anh ta được?” -> hình ảnh võ sĩ lên chơi trò chơi đấu vật và thách mọi người:ai so bì? -> asobi =trò chơi

Trên đây là Cách nhớ あいだ あう あかちゃん あがる suku ageru asai azi ashita asobi. Các bạn có thể tìm các từ vựng có cách nhớ khác bằng cách đánh cách nhớ + tên từ vựng (kanji, hiragana hay romaji đều ok) vào công cụ tìm kiếm của Tuhoconline. Hoặc xem các bài tương tự trong chuyên mục : Cách nhớ từ vựng tiếng Nhật hoặc nhóm : cách nhớ từ vựng N4.

We on social : Facebook - Youtube - Pinterest

Câu hỏi - góp ý :

error: